Site de l'Université
|
English version
Année académique 2014-2015
Données en date du : 12/05/2015
Faculté de Philosophie et Lettres
Présentation des études, débouchés
et acquis d'apprentissage
Inscription et Admission
Site de la Faculté
Horaires
Master en interprétation, à finalité spécialisée en interprétation de conférence
Or
Th
Pr
Au
Crédits
Première année
Programme co-organisé avec la Haute École de la Ville de Liège.
Les cours HEVL sont organisés à la Haute École de la Ville de Liège.
Remarque
plusieurs cours du programme de MA1 en Interprétation sont communs avec le programme de MA1 en Traduction.
Cours obligatoires
HEVL0058-1
Initiation à l'interprétation
-
Brigitte
Antoine
,
Maria
Estalayo
,
Valéria
Nagy
Q1
30
-
-
2
HEVL0035-1
Déontologie et règles professionnelles
-
Michel
Coumanne
Q1
30
-
-
2
HEVL0036-1
Recherche bibliographique et documentaire
-
Aurélie
Godin
Q2
15
-
-
2
INFO1277-1
Traitement de textes et techniques automatiques de l'édition
-
Gérald
Purnelle
Q2
30
-
-
2
TRAD0078-1
Traduction assistée par ordinateur
-
Yves
Counasse
30
-
-
2
Cours au choix
Choisir 2 modules parmi :
Anglais
TRAD0079-1
Théorie et pratique de la traduction de l'anglais vers le français I
-
Valérie
Bada
Q1
30
-
-
4
TRAD0096-1
Linguistique contrastive anglais-français
-
Lieselotte
Brems
Q2
30
-
-
4
TRAD0059-1
Questions de civilisation anglaise
(anglais) -
Valérie
Bada
Q1
30
-
-
3
HEVL0049-1
Interprétation consécutive de l'anglais vers le français I
-
Muriel
Mercier
TA
30
30
-
5
Allemand
TRAD0061-1
Théorie et pratique de la traduction de l'allemand vers le français I
-
Céline
Letawe
Q1
30
-
-
4
TRAD0062-1
Linguistique contrastive allemand-français
-
Céline
Letawe
- Suppl :
Franziska
Münzberg
Q2
30
-
-
4
TRAD0063-1
Questions de civilisation allemande
(allemand) -
Céline
Letawe
Q1
30
-
-
3
HEVL0050-1
Interprétation consécutive de l'allemand vers le français I
-
Brigitte
Antoine
TA
30
30
-
5
Néerlandais
TRAD0066-1
Théorie et pratique de la traduction du néerlandais vers le français I
-
Laurent
Rasier
Q1
30
-
-
4
TRAD0067-1
Linguistique contrastive néerlandais-français
-
Laurent
Rasier
Q2
30
-
-
4
TRAD0068-1
Questions de civilisation néerlandaise
(néerlandais) -
Kim
Andringa
Q1
30
-
-
3
HEVL0051-1
Interprétation consécutive du néerlandais vers le français I
-
Bryan
Cromie
30
30
-
5
Espagnol
TRAD0073-1
Théorie et pratique de la traduction de l'espagnol vers le français I
-
Yves
Counasse
Q1
30
-
-
4
TRAD0074-1
Linguistique contrastive espagnol-français
(espagnol) -
Patricia
Willson
Q2
30
-
-
4
TRAD0075-1
Questions de civilisation espagnole
(espagnol) -
Patricia
Willson
Q1
30
-
-
3
HEVL0052-1
Interprétation consécutive de l'espagnol vers le français I
-
Valéria
Nagy
30
30
-
5
Finalité spécialisée en interprétation de conférence
Cours au choix
Choisir 2 modules en fonction des langues choisies parmi :
Anglais
INTR0001-1
Interprétation simultanée de l'anglais vers le français I
-
Muriel
Mercier
- [3j ExcVS]
TA
15
30
[+]
6
HEVL0054-1
Interprétation consécutive du français vers l'anglais I
-
Alex
Tabor
15
15
-
3
Allemand
INTR0002-1
Interprétation simultanée de l'allemand vers le français I
-
Brigitte
Antoine
- [3j ExcVS]
TA
15
30
[+]
6
HEVL0055-1
Interprétation consécutive du français vers l'allemand I
-
Simone
Baltes
15
15
-
3
Néerlandais
INTR0003-1
Interprétation simultanée du néerlandais vers le français I
-
Bryan
Cromie
- [3j ExcVS]
15
30
[+]
6
HEVL0056-1
Interprétation consécutive du français vers le néerlandais I
-
Els
Hermie
15
15
-
3
Espagnol
INTR0004-1
Interprétation simultanée de l'espagnol vers le français I
-
Valéria
Nagy
- [3j ExcVS]
15
30
[+]
6
HEVL0057-1
Interprétation consécutive du français vers l'espagnol I
-
Maria
Estalayo
Q2
15
15
-
3
Deuxième année
Cours obligatoires
PSTG0021-1
Stages
-
Collégialité
- [8sem St.]
-
-
[+]
9
Remarque
coordonnés par la Haute École de la Ville de Liège
PTFE0034-1
Travail de fin d'études
-
Céline
Letawe
-
-
-
15
Cours au choix
Choisir 2 modules en fonction des langues choisies en 1re année parmi :
Anglais
HEVL0059-1
Interprétation consécutive de l'anglais vers le français II
-
Joachim
Colaris
15
30
-
4
HEVL0060-1
Interprétation consécutive du français vers l'anglais II
-
Alex
Tabor
-
15
-
2
HEVL0061-1
Interprétation simultanée du français vers l'anglais (générale)
-
Alex
Tabor
15
15
-
3
INTR0005-1
Interprétation de liaison
-
Joachim
Colaris
30
-
-
3
Allemand
HEVL0062-1
Interprétation consécutive de l'allemand vers le français II
-
Brigitte
Antoine
TA
15
30
-
4
HEVL0063-1
Interprétation consécutive du français vers l'allemand II
-
Simone
Baltes
15
-
-
2
HEVL0064-1
Interprétation simultanée du français vers l'allemand (générale)
-
Simone
Baltes
15
15
-
3
INTR0006-1
Interprétation de liaison
-
Simone
Baltes
30
-
-
3
Néerlandais
HEVL0065-1
Interprétation consécutive du néerlandais vers le français II
-
Bryan
Cromie
15
30
-
4
HEVL0066-1
Interprétation consécutive du français vers le néerlandais II
-
Els
Hermie
-
15
-
2
HEVL0067-1
Interprétation simultanée du français vers le néerlandais (générale)
-
Els
Hermie
15
15
-
3
INTR0007-1
Interprétation de liaison
-
Els
Hermie
30
-
-
3
Espagnol
HEVL0068-1
Interprétation consécutive de l'espagnol vers le français II
-
Valéria
Nagy
15
30
-
4
HEVL0069-1
Interprétation consécutive du français vers l'espagnol II
-
Maria
Estalayo
Q1
-
15
-
2
HEVL0070-1
Interprétation simultanée du français vers l'espagnol (générale)
-
Maria
Estalayo
TA
15
15
-
3
INTR0008-1
Interprétation de liaison
-
Maria
Estalayo
Q1
30
-
-
3
Finalité spécialisée en interprétation de conférence
Cours au choix
Poursuite du choix des deux modules de langue suivis en 1re année parmi :
Anglais
INTR0009-1
Interprétation simultanée de l'anglais vers le français II
-
Muriel
Mercier
- [3j ExcVS]
TA
15
45
[+]
5
INTR0010-1
Interprétation simultanée du français vers l'anglais (spécialisée)
-
Alex
Tabor
15
-
-
1
Allemand
INTR0011-1
Interprétation simultanée de l'allemand vers le français II
-
Brigitte
Antoine
- [3j ExcVS]
TA
15
45
[+]
5
INTR0012-1
Interprétation simultanée du français vers l'allemand (spécialisée)
-
Simone
Baltes
15
-
-
1
Néerlandais
INTR0013-1
Interprétation simultanée du néerlandais vers le français II
-
Bryan
Cromie
- [3j ExcVS]
15
45
[+]
5
INTR0014-1
Interprétation simultanée du français vers le néerlandais (spécialisée)
-
Els
Hermie
15
-
-
1
Espagnol
INTR0015-1
Interprétation simultanée de l'espagnol vers le français II
-
Valéria
Nagy
- [3j ExcVS]
15
45
[+]
5
INTR0016-1
Interprétation simultanée du français vers l'espagnol (spécialisée)
-
Maria
Estalayo
Q2
15
-
-
1
Accueil
Bacheliers, masters, masters complémentaires et agrégations
Formations continues
Doctorat
Recherche par enseignant
Recherche par cours
Version imprimable
(PDF)
Légende
Colonne "Or" = Organisation du cours
TA
:
Toute l'année
Q1
:
Premier quadrimestre
Q2
:
Deuxième quadrimestre
Administration de l'Enseignement et des Etudiants
- Responsable de l'information :
Monique Marcourt
, Direction générale à l'Enseignement et à la Formation - Réalisation
SEGI