University of Liege | Version française
Academic year 2014-2015Value date : 12/05/2015

Faculty of Philosophy and Letters

Description of course programmes, learning outcomes and career openingsEnrolments and AdmissionFaculty websiteSchedule

Master en interprétation, à finalité spécialisée en interprétation de conférence
Or
Th
Pr
Au
Credits

First Year

The programme is jointly organised by the "Haute Ecole de la Ville de Liège".
HEVL courses are organised at the "Haute Ecole de la Ville de Liège"

Notice The Master 1 in Interpreting and the Master 1 in Translation have in common several courses

Compulsory courses

HEVL0058-1

Introduction to interpretation - Brigitte Antoine, Maria Estalayo, Valéria Nagy
Q1
30
-
-
2

HEVL0035-1

Ethics and professional rules - Michel Coumanne
Q1
30
-
-
2

HEVL0036-1

Bibliographical and documentary research - Aurélie Godin
Q2
15
-
-
2

INFO1277-1

Word processing and automated publishing techniques - Gérald Purnelle
Q2
30
-
-
2

TRAD0078-1

Computer-aided translation - Yves Counasse

30
-
-
2

Optional courses

Choose two modules from :

English

TRAD0079-1

Theory and practice of translation from English into French 1 - Valérie Bada
Q1
30
-
-
4

TRAD0096-1

Comparative method in linguistics, English-French - Lieselotte Brems
Q2
30
-
-
4

TRAD0059-1

Issues in English civilization (english language) - Valérie Bada
Q1
30
-
-
3

HEVL0049-1

English-French consecutive interpretation 1 - Muriel Mercier
TA
30
30
-
5

German

TRAD0061-1

Theory and practice of translation from German into French 1 - Céline Letawe
Q1
30
-
-
4

TRAD0062-1

Comparative method in linguistics, German-French - Céline Letawe - Suppl : Franziska  Münzberg
Q2
30
-
-
4

TRAD0063-1

Issues in German civilization (german language) - Céline Letawe
Q1
30
-
-
3

HEVL0050-1

Dutch-French consecutive interpretation 1 - Brigitte Antoine
TA
30
30
-
5

Dutch

TRAD0066-1

Theory and practice of translation from Dutch into French 1 - Laurent Rasier
Q1
30
-
-
4

TRAD0067-1

Comparative method in linguistics, Dutch-French - Laurent Rasier
Q2
30
-
-
4

TRAD0068-1

Issues in Dutch civilization (dutch language) - Kim Andringa
Q1
30
-
-
3

HEVL0051-1

Dutch-French consecutive interpretation 1 - Bryan Cromie

30
30
-
5

Spanish

TRAD0073-1

Theory and practice of translation from Spanish into French 1 - Yves Counasse
Q1
30
-
-
4

TRAD0074-1

Comparative linguistics Spanish-French (spanish language) - Patricia Willson
Q2
30
-
-
4

TRAD0075-1

Issues in Spanish civilization (spanish language) - Patricia Willson
Q1
30
-
-
3

HEVL0052-1

Spanish-French consecutive interpretation 1 - Valéria Nagy

30
30
-
5

Professional focus in conference interpretation

Optional courses

Choose 2 modules depending on languages chosen in the 1st year from :

English

INTR0001-1

Simultaneous interpretation from English into French 1 - Muriel Mercier - [3d FT Tr. Pr.]
TA
15
30
[+]
6

HEVL0054-1

French-English consecutive interpretation 1 - Alex Tabor

15
15
-
3

German

INTR0002-1

Simultaneous interpretation from German into French I - Brigitte Antoine - [3d FT Tr. Pr.]
TA
15
30
[+]
6

HEVL0055-1

French-German consecutive interpretation 1 - Simone Baltes

15
15
-
3

Dutch

INTR0003-1

Simultaneous interpretation from Dutch into French I - Bryan Cromie - [3d FT Tr. Pr.]

15
30
[+]
6

HEVL0056-1

French-Dutch consecutive interpretation 1 - Els Hermie

15
15
-
3

Spanish

INTR0004-1

Simultaneous interpretation from Spanish into French I - Valéria Nagy - [3d FT Tr. Pr.]

15
30
[+]
6

HEVL0057-1

French-Spanish consecutive interpretation 1 - Maria Estalayo
Q2
15
15
-
3

Second Year

Compulsory courses

PSTG0021-1

Work placement - Collégialité - [8w Internship]

-
-
[+]
9

Notice coordinated by "Haute Ecole de la Ville de Liège"

PTFE0034-1

Final thesis - Céline Letawe

-
-
-
15

Optional courses

Choose 2 modules depending on languages chosen in the 1st year from :

English

HEVL0059-1

English-French consecutive interpretation 2 - Joachim Colaris 

15
30
-
4

HEVL0060-1

French-English consecutive interpretation 2 - Alex Tabor

-
15
-
2

HEVL0061-1

French-English consecutive interpretation (general) - Alex Tabor

15
15
-
3

INTR0005-1

Liaison interpreting - Joachim Colaris 

30
-
-
3

German

HEVL0062-1

German-French consecutive interpretation 2 - Brigitte Antoine
TA
15
30
-
4

HEVL0063-1

French-German consecutive interpretation 2 - Simone Baltes

15
-
-
2

HEVL0064-1

Simultaneous interpretation from French into German (general) - Simone Baltes

15
15
-
3

INTR0006-1

Liaison interpreting - Simone Baltes

30
-
-
3

Dutch

HEVL0065-1

Dutch-French consecutive interpretation 2 - Bryan Cromie

15
30
-
4

HEVL0066-1

French-Dutch consecutive interpretation 2 - Els Hermie

-
15
-
2

HEVL0067-1

Simultaneous interpretation from French into Dutch (general) - Els Hermie

15
15
-
3

INTR0007-1

Liaison interpreting - Els Hermie

30
-
-
3

Spanish

HEVL0068-1

Spanish-French consecutive interpretation 2 - Valéria Nagy

15
30
-
4

HEVL0069-1

French-Spanish consecutive interpretation 2 - Maria Estalayo
Q1
-
15
-
2

HEVL0070-1

Simultaneous interpretation from French into Spanish (general) - Maria Estalayo
TA
15
15
-
3

INTR0008-1

Liaison interpreting - Maria Estalayo
Q1
30
-
-
3

Professional focus in conference interpretation

Optional courses

Continuation of the choice of the two language modules taken in the 1st year from :

English

INTR0009-1

Simultaneous interpretation from English into French II - Muriel Mercier - [3d FT Tr. Pr.]
TA
15
45
[+]
5

INTR0010-1

Simultaneous interpretation from French into English (specialised) - Alex Tabor

15
-
-
1

German

INTR0011-1

Simultaneous interpretation from German into French II - Brigitte Antoine - [3d FT Tr. Pr.]
TA
15
45
[+]
5

INTR0012-1

Simultaneous interpretation from French into German (specialised) - Simone Baltes

15
-
-
1

Dutch

INTR0013-1

Simultaneous interpretation from Dutch into French II - Bryan Cromie - [3d FT Tr. Pr.]

15
45
[+]
5

INTR0014-1

Simultaneous interpretation from French into Dutch (specialised) - Els Hermie

15
-
-
1

Spanish

INTR0015-1

Simultaneous interpretation from Spanish into French II - Valéria Nagy - [3d FT Tr. Pr.]

15
45
[+]
5

INTR0016-1

Simultaneous interpretation from French into Spanish (specialised) - Maria Estalayo
Q2
15
-
-
1


Home

Bachelors, masters, advanced master et AESS

Lifelong Learning Education

Doctorat (Ph.D.)

Search by teacher

Search by course code and title

Version imprimable
(PDF)


Caption

Column "Or" = Course Organization
TA:All year
Q1:First quadrimester
Q2:Second quadrimester

Students and Studies Administration - Academic Affairs - Contact : Monique Marcourt, General Director for Education and Training - Developed by SEGI