 |  |  |
| TRAD0061-1 | Théorie et pratique de la traduction de l'allemand vers le français I
|

 |
| Durée : | 30h Th |
 |
| Nombre de crédits : |
|
 |
| Nom du professeur : | Céline Letawe |
 |
Langue(s) du cours :
 |
| Langue française |
 |
Organisation et évaluation :
 |
| Enseignement au premier quadrimestre, examen en janvier |
 |
Contenus du cours :
 |
| Nous nous pencherons tout d'abord sur l'histoire de la traduction et de la traductologie afin de mettre en évidence les grandes questions qui sont au centre de l'activité du traducteur. Nous traiterons ensuite plusieurs problèmes traductologiques de manière systématique, sur la base de différentes approches théoriques et de quelques textes choisis que nous traduirons et commenterons en détails. En vue de la préparation au TFE, une attention particulière sera donc accordée à la stratégie du traducteur (par rapport au type de texte, à l'objectif et au public cible de la traduction) ainsi qu'à l'identification de problèmes traductologiques et de leurs solutions. |
 |
Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) du cours :
 |
| Au terme du cours, les étudiants auront acquis un premier cadre de référence leur permettant d'identifier et de décrire les problèmes traductologiques auxquels ils sont confrontés et d'expliquer dans un commentaire argumenté les solutions qu'ils choisissent. |
 |
Prérequis et corequis / Modules de cours optionnels recommandés :
 |
| Bonne connaissance des deux langues. |
 |
Activités d'apprentissage prévues et méthodes d'enseignement :
 |
| Une partie du cours est consacrée à des exercices de traduction, réalisés à la lumière des textes théoriques vus en classe. |
 |
Mode d'enseignement (présentiel ; enseignement à distance) :
 |
| Deux heures par semaine au premier quadrimestre |
 |
Lectures recommandées ou obligatoires et notes de cours :
 |
| Les documents seront distribués aux étudiants au fur et à mesure. |
 |
Modalités d'évaluation et critères :
 |
| Dossier (traduction et commentaire) à remettre lors de la dernière séance de cours et traduction rapide à réaliser en classe pendant la session de janvier. |
 |
Stage(s) :
 |
| |
 |
Remarques organisationnelles :
 |
| |
 |
Contacts :
 |
| Céline Letawe
Chargée de cours en traduction all-fr
cletawe@ulg.ac.be
Secrétariat
Sabrina Dewar
Tél. 04 366 54 66 |
 |
| 
 |
| Notes en ligne : |
|
| Notes en ligne |
| Les notes sont disponibles sur eCampus. |
|
|