Site de l'Université
|
English version
Année académique 2014-2015
Données en date du : 09/05/2015
Faculté de Philosophie et Lettres
Présentation des études, débouchés
et acquis d'apprentissage
Inscription et Admission
Site de la Faculté
Horaires
Master en interprétation
Or
Th
Pr
Au
Crédits
Structure des études
Première année
Deuxième année
Première année
Programme co-organisé avec la Haute École de la Ville de Liège.
Les cours HEVL sont organisés à la Haute École de la Ville de Liège.
Remarque
plusieurs cours du programme de MA1 en Interprétation sont communs avec le programme de MA1 en Traduction.
Cours obligatoires
HEVL0058-1
Initiation à l'interprétation
-
Brigitte
Antoine
,
Maria
Estalayo
,
Valéria
Nagy
Q1
30
-
-
2
HEVL0035-1
Déontologie et règles professionnelles
-
Michel
Coumanne
Q1
30
-
-
2
HEVL0036-1
Recherche bibliographique et documentaire
-
Aurélie
Godin
Q2
15
-
-
2
INFO1277-1
Traitement de textes et techniques automatiques de l'édition
-
Gérald
Purnelle
Q2
30
-
-
2
TRAD0078-1
Traduction assistée par ordinateur
-
Yves
Counasse
30
-
-
2
Cours au choix
Choisir 2 modules parmi :
Anglais
TRAD0079-1
Théorie et pratique de la traduction de l'anglais vers le français I
-
Valérie
Bada
Q1
30
-
-
4
TRAD0096-1
Linguistique contrastive anglais-français
-
Lieselotte
Brems
Q2
30
-
-
4
TRAD0059-1
Questions de civilisation anglaise
(anglais) -
Valérie
Bada
Q1
30
-
-
3
HEVL0049-1
Interprétation consécutive de l'anglais vers le français I
-
Muriel
Mercier
TA
30
30
-
5
Allemand
TRAD0061-1
Théorie et pratique de la traduction de l'allemand vers le français I
-
Céline
Letawe
Q1
30
-
-
4
TRAD0062-1
Linguistique contrastive allemand-français
-
Céline
Letawe
- Suppl :
Franziska
Münzberg
Q2
30
-
-
4
TRAD0063-1
Questions de civilisation allemande
(allemand) -
Céline
Letawe
Q1
30
-
-
3
HEVL0050-1
Interprétation consécutive de l'allemand vers le français I
-
Brigitte
Antoine
TA
30
30
-
5
Néerlandais
TRAD0066-1
Théorie et pratique de la traduction du néerlandais vers le français I
-
Laurent
Rasier
Q1
30
-
-
4
TRAD0067-1
Linguistique contrastive néerlandais-français
-
Laurent
Rasier
Q2
30
-
-
4
TRAD0068-1
Questions de civilisation néerlandaise
(néerlandais) -
Kim
Andringa
Q1
30
-
-
3
HEVL0051-1
Interprétation consécutive du néerlandais vers le français I
-
Bryan
Cromie
30
30
-
5
Espagnol
TRAD0073-1
Théorie et pratique de la traduction de l'espagnol vers le français I
-
Yves
Counasse
Q1
30
-
-
4
TRAD0074-1
Linguistique contrastive espagnol-français
(espagnol) -
Patricia
Willson
Q2
30
-
-
4
TRAD0075-1
Questions de civilisation espagnole
(espagnol) -
Patricia
Willson
Q1
30
-
-
3
HEVL0052-1
Interprétation consécutive de l'espagnol vers le français I
-
Valéria
Nagy
30
30
-
5
Finalité spécialisée en interprétation de conférence
Cours au choix
Choisir 2 modules en fonction des langues choisies parmi :
Anglais
INTR0001-1
Interprétation simultanée de l'anglais vers le français I
-
Muriel
Mercier
- [3j ExcVS]
TA
15
30
[+]
6
HEVL0054-1
Interprétation consécutive du français vers l'anglais I
-
Alex
Tabor
15
15
-
3
Allemand
INTR0002-1
Interprétation simultanée de l'allemand vers le français I
-
Brigitte
Antoine
- [3j ExcVS]
TA
15
30
[+]
6
HEVL0055-1
Interprétation consécutive du français vers l'allemand I
-
Simone
Baltes
15
15
-
3
Néerlandais
INTR0003-1
Interprétation simultanée du néerlandais vers le français I
-
Bryan
Cromie
- [3j ExcVS]
15
30
[+]
6
HEVL0056-1
Interprétation consécutive du français vers le néerlandais I
-
Els
Hermie
15
15
-
3
Espagnol
INTR0004-1
Interprétation simultanée de l'espagnol vers le français I
-
Valéria
Nagy
- [3j ExcVS]
15
30
[+]
6
HEVL0057-1
Interprétation consécutive du français vers l'espagnol I
-
Maria
Estalayo
Q2
15
15
-
3
Deuxième année
Cours obligatoires
PSTG0021-1
Stages
-
Collégialité
- [8sem St.]
-
-
[+]
9
Remarque
coordonnés par la Haute École de la Ville de Liège
PTFE0034-1
Travail de fin d'études
-
Céline
Letawe
-
-
-
15
Cours au choix
Choisir 2 modules en fonction des langues choisies en 1re année parmi :
Anglais
HEVL0059-1
Interprétation consécutive de l'anglais vers le français II
-
Joachim
Colaris
15
30
-
4
HEVL0060-1
Interprétation consécutive du français vers l'anglais II
-
Alex
Tabor
-
15
-
2
HEVL0061-1
Interprétation simultanée du français vers l'anglais (générale)
-
Alex
Tabor
15
15
-
3
INTR0005-1
Interprétation de liaison
-
Joachim
Colaris
30
-
-
3
Allemand
HEVL0062-1
Interprétation consécutive de l'allemand vers le français II
-
Brigitte
Antoine
TA
15
30
-
4
HEVL0063-1
Interprétation consécutive du français vers l'allemand II
-
Simone
Baltes
15
-
-
2
HEVL0064-1
Interprétation simultanée du français vers l'allemand (générale)
-
Simone
Baltes
15
15
-
3
INTR0006-1
Interprétation de liaison
-
Simone
Baltes
30
-
-
3
Néerlandais
HEVL0065-1
Interprétation consécutive du néerlandais vers le français II
-
Bryan
Cromie
15
30
-
4
HEVL0066-1
Interprétation consécutive du français vers le néerlandais II
-
Els
Hermie
-
15
-
2
HEVL0067-1
Interprétation simultanée du français vers le néerlandais (générale)
-
Els
Hermie
15
15
-
3
INTR0007-1
Interprétation de liaison
-
Els
Hermie
30
-
-
3
Espagnol
HEVL0068-1
Interprétation consécutive de l'espagnol vers le français II
-
Valéria
Nagy
15
30
-
4
HEVL0069-1
Interprétation consécutive du français vers l'espagnol II
-
Maria
Estalayo
Q1
-
15
-
2
HEVL0070-1
Interprétation simultanée du français vers l'espagnol (générale)
-
Maria
Estalayo
TA
15
15
-
3
INTR0008-1
Interprétation de liaison
-
Maria
Estalayo
Q1
30
-
-
3
Finalité spécialisée en interprétation de conférence
Cours au choix
Poursuite du choix des deux modules de langue suivis en 1re année parmi :
Anglais
INTR0009-1
Interprétation simultanée de l'anglais vers le français II
-
Muriel
Mercier
- [3j ExcVS]
TA
15
45
[+]
5
INTR0010-1
Interprétation simultanée du français vers l'anglais (spécialisée)
-
Alex
Tabor
15
-
-
1
Allemand
INTR0011-1
Interprétation simultanée de l'allemand vers le français II
-
Brigitte
Antoine
- [3j ExcVS]
TA
15
45
[+]
5
INTR0012-1
Interprétation simultanée du français vers l'allemand (spécialisée)
-
Simone
Baltes
15
-
-
1
Néerlandais
INTR0013-1
Interprétation simultanée du néerlandais vers le français II
-
Bryan
Cromie
- [3j ExcVS]
15
45
[+]
5
INTR0014-1
Interprétation simultanée du français vers le néerlandais (spécialisée)
-
Els
Hermie
15
-
-
1
Espagnol
INTR0015-1
Interprétation simultanée de l'espagnol vers le français II
-
Valéria
Nagy
- [3j ExcVS]
15
45
[+]
5
INTR0016-1
Interprétation simultanée du français vers l'espagnol (spécialisée)
-
Maria
Estalayo
Q2
15
-
-
1
Accueil
Bacheliers, masters, masters complémentaires et agrégations
Formations continues
Doctorat
Recherche par enseignant
Recherche par cours
Version imprimable
(PDF)
Légende
Colonne "Or" = Organisation du cours
TA
:
Toute l'année
Q1
:
Premier quadrimestre
Q2
:
Deuxième quadrimestre
Administration de l'Enseignement et des Etudiants
- Responsable de l'information :
Monique Marcourt
, Direction générale à l'Enseignement et à la Formation - Réalisation
SEGI