ANGLAIS
| Code | Détails | | Organisation | Théorie | Pratique | Autres | Crédits |
| TRAD0151-1 | Anglais - Traduction générale vers le français et traduction à vue | | Q2 | | | | 5 |
| Anglais - Traduction générale vers le français
| | | 30 | - | - | |
| Traduction à vue anglais-français
| | | - | 30 | - | |
| LGER0187-1 | (pas organisé en 2018-2019) Linguistique anglaise II et pratique de la langue III (anglais) | | Q2 | | | | 5 |
| Linguistique anglaise II
| | | 30 | - | - | |
| Pratique de la langue anglaise III
| | | 30 | - | - | |
|
ALLEMAND
| Code | Détails | | Organisation | Théorie | Pratique | Autres | Crédits |
| TRAD0154-1 | Allemand - Traduction générale vers le français et traduction à vue | | Q2 | | | | 5 |
| Allemand - Traduction générale vers le français
| | | 30 | - | - | |
| Traduction à vue allemand - français
| | | - | 30 | - | |
| LGER0219-1 | (pas organisé en 2018-2019) Linguistique allemande II et pratique de la langue allemande III (allemand) | | Q2 | | | | 5 |
| Linguistique allemande II
| | | 30 | - | - | |
| Pratique de la langue allemande III
| | | 30 | - | - | |
|
NEERLANDAIS
| Code | Détails | | Organisation | Théorie | Pratique | Autres | Crédits |
| TRAD0157-1 | Néerlandais - Traduction générale vers le français et traduction à vue | | Q2 | | | | 5 |
| Néerlandais - Traduction générale vers le français
| | | 30 | - | - | |
| Traduction à vue néerlandais-français
| | | - | 30 | - | |
| LGER0221-1 | (pas organisé en 2018-2019) Linguistique néerlandaise II et pratique de la langue néerlandaise III (néerlandais) | | Q2 | | | | 5 |
| Linguistique néerlandaise II
| | | 30 | - | - | |
| Pratique de la langue néerlandaise III
| | | 30 | - | - | |
|
ESPAGNOL
| Code | Détails | | Organisation | Théorie | Pratique | Autres | Crédits |
| TRAD0160-1 | Espagnol - Traduction générale vers le français et traduction à vue | | Q2 | | | | 5 |
| Espagnol - Traduction générale vers le français
| | | 30 | - | - | |
| Traduction à vue espagnol-français
| | | - | 30 | - | |
| LING0225-1 | (pas organisé en 2018-2019) Linguistique espagnole II et pratique de la langue III (espagnol) | | Q2 | | | | 5 |
| Linguistique espagnole II
| | | 30 | - | - | |
| Pratique de la langue espagnole III
| | | 30 | - | - | |
|
Langue des signes (Convention ULiège, USaint-Louis et UCL)
| Code | Détails | | Organisation | Théorie | Pratique | Autres | Crédits |
Remarque : Le module "Langue des signes" ne peut être suivi qu'en combinaison avec le module "anglais" Les enseignements de la langue des signes sont dispensés à l'Université Saint-Louis-Bruxelles et en partie à l'Université de Liège en e-learning. |
| HULG9332-1 | Culture et communication
| | TA | 60 | - | - | 5 |
| HULG9333-1 | Traduction et interprétation
| | TA | 60 | - | - | 5 |
|