Durée
30h Th
Nombre de crédits
| Bachelier en traduction et interprétation | 2 crédits |
Enseignant
Langue(s) de l'unité d'enseignement
Langue française
Organisation et évaluation
Enseignement au deuxième quadrimestre
Horaire
Unités d'enseignement prérequises et corequises
Les unités prérequises ou corequises sont présentées au sein de chaque programme
Contenus de l'unité d'enseignement
Le cours de "Culture d'entreprise" a pour objectif principal de présenter aux étudiants les différents documents et supports qui pourraient être traduits en entreprise. Différents contenus sont abordés:
- L'image de l'entreprise et la communication corporate
- La communication interne et externe de l'entreprise
- La culture d'entreprise
- Le management interculturel
Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) de l'unité d'enseignement
- Découvrir les outils de communication des entreprises et leurs fonctions.
- Définir la culture d'entreprise et ses enjeux.
- Déterminer le rôle de la communication et de la culture d'entreprise dans le management.
Savoirs et compétences prérequis
Economie générale.
Activités d'apprentissage prévues et méthodes d'enseignement
Les notions théoriques abordées sont illustrées par des exemples concrets.
Mode d'enseignement (présentiel ; enseignement à distance)
Analyses de cas, exposés du professeur, portfolio. La prise de notes est vivement recommandée.
Lectures recommandées ou obligatoires et notes de cours
Portfolio mis en ligne par le professeur.
Modalités d'évaluation et critères
Travail écrit personnel
Le professeur propose une liste non-exhaustive d'ouvrages décrivant la culture d'une entreprise internationale. En un travail dactylographié de maximum 5000 mots, l'étudiant présente un résumé de l'ouvrage ainsi qu'un commentaire personnel utilisant les éléments théoriques du cours. Le travail doit être structuré et argumenté.
Stage(s)
Néant
Remarques organisationnelles
Néant
Contacts
julie.pirard@hel.be(cchiarlitti@ulg.ac.be)