2020-2021 / Bachelor

Translation and interpretation

180 crédits

Cycle view

  • Bloc
  • Organisation
  • Théorie
  • Pratique
  • Autres
  • Crédits

Programme to be chosen depending on prior education

B1
60Cr
B2
60Cr
B3
60Cr

Programme aimed at students who have started their bachelor degree from 2017-2018

B1
60Cr
B2
60Cr
B3
60Cr
CodeDétailsBlocOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits

Compulsory courses

B1
20Cr
B2
20Cr
B3
40Cr
CodeDétailsBlocOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits

Course with cultural finality

HEVL0071-1Law and economicsB1TA5
Introduction to law study - civil law   60-- 
General economy   30-- 
HEVL0072-1Introduction to philosophy, introduction to arts and cultureB1Q25
Introduction to arts and culture   30-- 
Introduction to philosophy - Logic and argumentation   30-- 
HEVL0073-1European Union law and international relationsB2TA5
European Union law   30-- 
Institutions and international relations   45-- 
HEVL0074-1Contemporary history and current issuesB2Q15
Contemporary history   30-- 
Current issues   30-- 
HEVL0075-1Introduction to interpretation and note-taking B3Q230--5
TRAD0120-1Introduction to translatology B3Q230--5

Course with linguistic, cultural and terminological finality

TRAD0121-1Grammar B1TA60--5
TRAD0122-1General linguistics, lexicography and syntax issuesB1Q15
General linguistics   30-- 
Lexicography and syntax issues   30-- 
TRAD0123-1Literature, communication and techniques of writingB2Q210
Communication   30-- 
Techniques of writing   30-- 
French literature (from the 17th to the 21st century)   30-- 
TRAD0124-1Stylistics and textual analysis B3Q260--5

Multicultural immersion activities

PTRA0006-1Language course, seminars and lectures B3Q1---25

Optional courses

B1
40Cr
B2
40Cr
B3
20Cr

Choose two modules from :

B1
40Cr
B2
40Cr
B3
20Cr
CodeDétailsBlocOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits

ENGLISH

B1
20Cr
B2
20Cr
B3
10Cr
CodeDétailsBlocOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits
LGER0007-1English Language 1 (english language) B1TA3060-10
TRAD0125-1English language in practice and introduction to English to French translationB1TA10
English language in practice   -60- 
Introduction to English to French translation   30-- 
LGER0008-5English Language 2 (english language) B2TA30--5
TRAD0206-1Linguistics I and English language practice II (english language) B2Q15
Linguistics I   30-- 
English language practice II   30-- 
TRAD0203-1English language and English-speaking culture (english language) B2Q245--5
TRAD0127-1General translation from Enghish into French B2TA60--5
TRAD0151-1English - General translation to French and sight translationB3Q25
English - General translation to French   30-- 
English to French sight translation   -30- 
LGER0187-1English linguistics II and English language practice III (english language) B3Q25
English linguistics II   30-- 
English language practice III   30-- 

GERMAN

B1
20Cr
B2
20Cr
B3
10Cr
CodeDétailsBlocOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits
LGER0005-1German Language 1 B1TA3060-10
TRAD0152-1German language in practice and introduction to German to French translationB1TA10
Introduction to German to French translation   30-- 
German language in practice   -60- 
LGER0006-4German Language 2 (german language) B2Q130--5
TRAD0204-1Linguistics I and German language practice II (german language) B2Q25
Linguistics I   30-- 
German language practice II   30-- 
TRAD0205-1German language and German-speaking cultures (german language) B2Q145--5
TRAD0153-1General translation from German to French B2TA60--5
TRAD0154-1German - General translation to French and sight translationB3Q25
German - General translation to French   30-- 
German to French sight translation   -30- 
LGER0219-1German linguistics II and German language practice III (german language) B3Q25
German linguistics II   30-- 
German language practice III   30-- 

DUTCH

B1
20Cr
B2
20Cr
B3
10Cr
CodeDétailsBlocOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits
LGER0009-1Dutch Language 1 (dutch language) B1TA3060-10
TRAD0155-1Dutch language in practice and introduction to Dutch to French translationB1TA10
Introduction to Dutch to French translation   30-- 
Dutch language in practice   -60- 
LGER0010-3Dutch Language 2 (dutch language) B2Q230--5
TRAD0207-1Linguistics I and Dutch language practice II (dutch language) B2Q15
Linguistics I   30-- 
Dutch language practice II   30-- 
TRAD0208-1Dutch language and Dutch-speaking cultures (dutch language) B2Q245--5
TRAD0156-1General translation from Dutch into French B2TA60--5
TRAD0157-1Dutch - General translation to French and sight translationB3Q25
Dutch - General translation to French   30-- 
Dutch to French sight translation   -30- 
LGER0221-1Dutch linguistics II and Dutch language practice III (dutch language) B3Q25
Dutch linguistics II   30-- 
Dutch language practice III   30-- 

SPANISH

B1
20Cr
B2
20Cr
B3
10Cr
CodeDétailsBlocOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits
LROM9065-2Spanish I (spanish language) B1TA3060-10
TRAD0158-1Spanish language in practice and an introduction to Spanish to French translationB1TA10
Introduction to Spanish to French translation   30-- 
Spanish language in practice   -60- 
LROM9028-3Spanish II, Theory (spanish language) B2TA30--5
TRAD0209-1Linguistics I and Spanish language practice II (spanish language) B2Q15
Linguistics I   30-- 
Spanish language practice II   30-- 
TRAD0210-1Spanish language and Spanish-speaking cultures (spanish language) B2Q245--5
TRAD0159-1General translation from Spanish into French B2TA60--5
TRAD0160-1Spanish - General translation to French and sight translationB3Q25
Spanish - General translation to French including aspects of sight translation   30-- 
Spanish to French sight translation   -30- 
LING0225-1Spanish linguistics II and language practice III (spanish language) B3Q25
Spanish linguistics II   30-- 
Spanish language practice III   30-- 

Sign language (ULiege, USaint-Louis and UCL agreement)

B1
20Cr
B2
20Cr
B3
10Cr
CodeDétailsBlocOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits
This module is aimed at students enrolled before the academic year 2020-2021.
Notice : The Sign language module can only be taken in combination with the English module.
The sign language courses are taught at the Saint-Louis-Bruxelles university and partly at the University of Liege in e-learning.
HULG9159-1Sign language - The Use of Grammar 2
Chantal Gerday, Thierry Haesenne
B1TA60--5
HULG9160-1Sign Language - Mastery of the spoken language
Susanna Sanchez Moreno
B1TA60--5
HULG9161-1Sign Language - Mastery of the written language
Isabelle Hulin
B1TA60--5
HULG9331-1Introduction to the culture of C and C' language countries (sign language part)
B1Q2157,5-5
HULG9162-1Sign language - The use of Grammar 2 B2Q130--5
HULG9334-1Sign language - Grammar practice and translation A-C
B2Q230--5
HULG9163-1Sign Language - Language Master
Susanna Sanchez Moreno
B2TA60--5
HULG9164-1Sign language - Translation to the mother tongue B2TA60--5
HULG9332-1Culture and communication B3Q260--5
HULG9333-1Translation and interpretation
B3Q260--5

Optional free course

B2
3Cr
CodeDétailsBlocOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits
Notice : This course is not included in the calculation of the credits of the year. It can be chosen in B2 or B3.
INFO0958-1Introduction to typography and layout B2Q115--3

Temporary programme for students who began their Bachelors in 2016-2017

B1
60Cr
B2
60Cr
B3
60Cr
CodeDétailsBlocOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits

Compulsory courses

B1
22Cr
B2
22Cr
B3
38Cr
CodeDétailsBlocOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits
TRAD0121-1Grammar B1TA60--6
HEVL0008-1Questions on Lexicography and Syntax
B130--3
TRAD0120-1Introduction to translatology B2Q230--2
SOCI0003-1Elements of Sociology B2Q130--2
HEVL0023-1Communication
B230--2
HEVL0024-1Techniques of writing
B230--2
HEVL0007-2French Literature (du 17e au 21e siècle)
B230--2
HIST0022-2Cultural history B3Q230--2
HEVL0033-1Institutions and international relations B345--4
TRAD0124-1Stylistics and textual analysis B3Q260--6

Optional courses

B1
38Cr
B2
40Cr
B3
22Cr

Choose 2 modules among

B1
38Cr
B2
40Cr
B3
22Cr
CodeDétailsBlocOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits

English

B1
19Cr
B2
20Cr
B3
11Cr
CodeDétailsBlocOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits
LGER0007-1English Language 1 (english language) B1TA3060-8
LGER0008-5English Language 2 (english language) B2TA30--4
HEVL0025-2English language Practice II
B275--7
LGER0084-1English linguistics 1 (english language) B2Q130--3
TRAD0127-1General translation from Enghish into French B2TA60--6
TRAD0151-1English - General translation to French and sight translationB3Q26
English - General translation to French   30-- 
English to French sight translation   -30- 
LGER0087-1English Linguistics 2 (english language) B3Q230--3
GERM0003-3British civilization (english language) - [3d Field trips, travels and pract] B3Q230-[+]2

German

B1
19Cr
B2
19Cr
B3
11Cr
CodeDétailsBlocOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits
LGER0005-1German Language 1 B1TA3060-8
LGER0006-4German Language 2 (german language) B2Q130--4
LGER0083-1German Linguistics 1 (german language) B2Q230--3
TRAD0153-1General translation from German to French B2TA60--6
TRAD0154-1German - General translation to French and sight translationB3Q26
German - General translation to French   30-- 
German to French sight translation   -30- 
LGER0086-1German linguistics 2 (german language) B3Q230--3
GERM0002-3German civilization (german language) - [3d Field trips, travels and pract] B3Q230-[+]2

Dutch

B1
19Cr
B2
20Cr
B3
11Cr
CodeDétailsBlocOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits
LGER0009-1Dutch Language 1 (dutch language) B1TA3060-8
LGER0010-3Dutch Language 2 (dutch language) B2Q230--4
LGER0085-1Dutch linguistics 1 (dutch language) B2Q130--3
TRAD0156-1General translation from Dutch into French B2TA60--6
TRAD0157-1Dutch - General translation to French and sight translationB3Q26
Dutch - General translation to French   30-- 
Dutch to French sight translation   -30- 
LGER0089-1Dutch linguistics 2 (dutch language) B3Q230--3
GERM0004-3Dutch civilization (dutch language) - [3d Field trips, travels and pract] B3Q230-[+]2

Spanish

B1
19Cr
B2
20Cr
B3
11Cr
CodeDétailsBlocOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits
LROM9065-2Spanish I (spanish language) B1TA3060-8
LROM9028-3Spanish II, Theory (spanish language) B2TA30--4
LROM0036-1Spanish linguistics (spanish language) B2Q130--3
TRAD0159-1General translation from Spanish into French B2TA60--6
TRAD0160-1Spanish - General translation to French and sight translationB3Q26
Spanish - General translation to French including aspects of sight translation   30-- 
Spanish to French sight translation   -30- 
LING0074-1Spanish linguistics II (spanish language) B3Q230--3
LROM0101-3Hispanic cultures (spanish language) - [3d Field trips, travels and pract] B3Q230-[+]2

Sign language (ULiege, USaint-Louis and UCL agreement)

B1
19Cr
B2
20Cr
B3
11Cr
CodeDétailsBlocOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits
This module is open only for students already registered.
HULG9159-1Sign language - The Use of Grammar 2
Chantal Gerday, Thierry Haesenne
B1TA60--6
HULG9160-1Sign Language - Mastery of the spoken language
Susanna Sanchez Moreno
B1TA60--6
HULG9161-1Sign Language - Mastery of the written language
Isabelle Hulin
B1TA60--7
HULG9162-1Sign language - The use of Grammar 2 B2Q130--6
HULG9163-1Sign Language - Language Master
Susanna Sanchez Moreno
B2TA60--6
HULG9164-1Sign language - Translation to the mother tongue B2TA60--8

Optional free course

B2
3Cr
CodeDétailsBlocOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits
Notice : This course is not included in the calculation of the credits of the year. It can be chosen in B2 or B3.
INFO0958-1Introduction to typography and layout B2Q115--3