2020-2021 / TRAD0207-1

Linguistics I and Dutch language practice II

Linguistics I

Dutch language practice II

Duration

Linguistics I : 30h Th
Dutch language practice II : 30h Th

Number of credits

 Bachelor in translation and interpretation5 crédits 

Lecturer

Linguistics I : Julien Perrez
Dutch language practice II : Dominique Buurke

Coordinator

Julien Perrez

Language(s) of instruction

Dutch language

Organisation and examination

Teaching in the first semester, review in January

Schedule

Schedule online

Units courses prerequisite and corequisite

Prerequisite or corequisite units are presented within each program

Learning unit contents

See the description of the individual AA

Linguistics I

This course has two main objectives: on a theoretical level, it aims at analysing some syntactic constructions that are particularly problematic for French-speaking learners of Dutch; on a practical level, its aim is to further develop the communication skills (both receptive and productive skills) of the students in Dutch.
In the theoretical part, we will tackle some syntactic constructions that are particularly problematic for French-speaking learners of Dutch, including er, pronominal adverbs and passive constructions..
In the practical part, we will train the communicative skills of the students by organizing the following activities:


  • reading and listening comprehension exercises;
  • essay-writing; 
  • the composition of a portfolio.

Dutch language practice II

The course aims to develop students' understanding of reading and written expression in Dutch through practical exercises. Specific difficulties and several grammatical issues will be addressed on request. Students are also encouraged to improve the readability of their written work by avoiding awkward styles and to express themselves in clear, correct language. Given the practical nature of the course, regular and active participation from students is essential.

Learning outcomes of the learning unit

See the description of the individual AA

Linguistics I

At the end of this course, the students will be able:

  • to describe and explain how word the syntactic constructions we discussed work in Dutch;
  • to analyze these constructions in an original article;
  • to write a coherent essay on a general topic (B2 level)
  • to understand specialized texts (B2+ level)
  • to follow a natural conversation in Dutch (B2 level)
to fluently speak Dutch (B2 level)

Dutch language practice II

By the end of the course, students will have reached level B2 of the European Framework on reading and written expression in Dutch, as set out by the Taalunie.

Prerequisite knowledge and skills

See the description of the individual AA

Linguistics I

There are no formal prerequisites for this course. However, having earned the credits for Dutch Language Proficiency I (LGER0009-1 ) is definitely an asset.

Dutch language practice II

Have level B1 in the European Framework (writing, reading, oral expression and aural comprehension) in Dutch.

Planned learning activities and teaching methods

See the description of the individual AA

Linguistics I

The course includes formal lectures which will be as interactive as possible on the one hand and practical sessions on the other.
Additional practical sessions will be organized weekly for the students who should improve their oral proficiency skills (responsible teacher: Marie Jadot)

Dutch language practice II

  • use of conjunctions to structure an essay + exercises
  • exercises in rewriting phrases with a view to improving the style, grammar and vocabulary
  • specific difficulties in Dutch, grammar + exercises (on request)
  • reading exercises: reading all sorts of texts
  • writing exercises: rewriting phrases, drafting summaries, arguments, book reviews, producing clear, coherent and correct texts in Dutch level B2 in the European Framework
  • increased vocabulary
  • use of reference tools (Van Dale, taaladvies.net, woordenlijst.org, etc.)
  • e-tandem project

Mode of delivery (face to face, distance learning, hybrid learning)

See the description of the individual AA

Linguistics I

Face-to-face mode of delivery.
Sessions of two hours a week.
Alternation of theoretical and practical sessions.
Use of the eCampus-platform

Dutch language practice II

In class and work to be prepared at home

Organisational adjustments related to the current health context

See the description of the individual AA

Dutch language practice II

///

Recommended or required readings

See the description of the individual AA

Linguistics I

Lecture notes will be made available after each course.
Reference books (for the theoretical part) are:

  • Haeseryn, W., Romijn, K., Geerts, G., De Rooij, J. & Van Den Toorn, M. (1997).Algemene Nederlandse Spraakkunst. Martinus Nijhoff/Wolters Plantijn, Gronin- gen/Deurne. Disponible en ligne: http://ans.ruhosting.nl/e-ans/index.html.
  • Smedts, W. & W. Van Belle (2003).Taalboek Nederlands. Kapellen: Uitgeverij Pelckmans.
  • W. Van Belle, B. Lamiroy, W. Van Langendonck, K. Lahousse, P. Lauwers, I. Van Canegem-Ardijns & K. Van Goethem. Grammatica Nederlands voor Franstaligen (CGF). Disponible en ligne:http://wwwling.arts.kuleuven.be/NGF_N/NGF_NL.htm

Dutch language practice II

  • Course notes will be distributed by the teacher.
  • Minco, M. (1957). Het bittere kruid. Amsterdam: Prometheus Bert Bakker. + 1 book to be determined
  • Schoenaerts, P. e.a. (2019). Thematische woordenschat Nederlands voor anderstaligen. Almere: Intertaal
  • recommended reading: Dutch and Flemish newspapers, Dutch language reference works

Assessment methods and criteria

Below you will find information on the evaluation methods planned for in-person and remote exams as well as those planned for hybrid sessions. Depending on how the health crisis evolves, the chosen method will be communicated to you no later than one month before the start of the exam session.

 The final mark of the UE will be calculated as follows:
- Linguistique néerlandaise 1: 50% of the final mark
- Pratique de la langue néerlandaise 2: 50% of the final mark.

Linguistics I

The evaluation will include a written and an oral exam. The written exam will include:

  • a writing proficiency task (essay writing);
  • analysis of constructions discussed in the theoretical part of the course
The oral exam will include:
  • the linguistic analysis of the portfolio;
  • the content of the portfolio (discussion);
  • the prepration and discussion of nine popular scientific texts.
The final mark will be calculated as follows:
  • Written exam: 60 % (essay: 40% - theory: 20%)
  • Oral exam: 40% (quality of the portfolio and oral skills)
First exam session in January, second exam session in August.

Dutch language practice II

Any session :

- In-person

written exam ( open-ended questions )

- Remote

written exam ( open-ended questions )

- If evaluation in "hybrid"

preferred in-person


Additional information:

  • 20% of the grade: continuous assessment (tests and work during the academic year, e-tandem)
  • 80% of the grade: written exam in January (reading, writing and vocabulary)

Work placement(s)

Organizational remarks

See the description of the individual AA.

Linguistics I

Dutch will be used for all course interactions.

Contacts

Julien Perrez Department of Modern Languages Place Cockerill 3 Office: A2/5/17 (5è étage du bâtiment A2) Tel.: +32 4 3665837 Julien.Perrez@uliege.be  https://my.uliege.be/portail/TR/view2.do?as_codULg=U214827
Office hours: - Monday's from 10 to 12
Any question related to the course should be posted on the forum of the eCampus platform.
The students will use Dutch for all communication with the professor.
 
Marie Jadot
Department of Modern Languages
Place Cockerill 3 bureau: A2/5/18 (5è étage du bâtiment A2) Marie.Jadot@uliege.be
https://my.uliege.be/portail/TR/view2.do?as_codULg=U228345
 

Linguistics I

Julien Perrez Department of Modern Languages Place Cockerill 3 Office: A2/5/17 (5è étage du bâtiment A2) Tel.: +32 4 3665837 Julien.Perrez@uliege.be  https://my.uliege.be/portail/TR/view2.do?as_codULg=U214827
Office hours: - Monday's from 10 to 12
Any question related to the course should be posted on the forum of the eCampus platform.
The students will use Dutch for all communication with the professor.
 
Marie Jadot
Department of Modern Languages
Place Cockerill 3 bureau: A2/5/18 (5è étage du bâtiment A2) Marie.Jadot@uliege.be
https://my.uliege.be/portail/TR/view2.do?as_codULg=U228345
 

Dutch language practice II

Dominique Buurke - Dominique.Buurke@uliege.be