| Vue cycle du programme des cours | Bl | Or | Th | Pr | Au | Cr | ||||||||||||
| Cours obligatoires (B1 : 22Cr, B2 : 20Cr, B3 : 38Cr) | ||||||||||||||||||
| Cours à finalité culturelle | ||||||||||||||||||
| Introduction à l'étude du droit - droit civil - Marie-Dominique Ziegels | B1 | TA | 60 | - | - | 4 | ||||||||||||
| Introduction à l'étude du droit - droit civil - Marie-Dominique Ziegels | ||||||||||||||||||
| Histoire contemporaine - Julie Dury | B1 | Q1 | 30 | - | - | 2 | ||||||||||||
| Histoire contemporaine - Julie Dury | ||||||||||||||||||
| Informatique générale - Anne-Lise Comhaire, Nazmi Ongun | B1 | Q2 | 30 | - | - | 2 | ||||||||||||
| Informatique générale - Anne-Lise Comhaire, Nazmi Ongun | ||||||||||||||||||
| Linguistique générale - Christophe Leveau | B1 | Q1 | 30 | - | - | 3 | ||||||||||||
| Linguistique générale - Christophe Leveau | ||||||||||||||||||
| Economie générale - Julie Pirard | B1 | Q1 | 30 | - | - | 2 | ||||||||||||
| Economie générale - Julie Pirard | ||||||||||||||||||
| Droit de l'U.E. - Monique Lechanteur | B2 | Q1 | 30 | - | - | 2 | ||||||||||||
| Droit de l'U.E. - Monique Lechanteur | ||||||||||||||||||
| Histoire de la traduction - Anne Debras | B2 | Q2 | 15 | - | - | 2 | ||||||||||||
| Histoire de la traduction - Anne Debras | ||||||||||||||||||
| Initiation aux arts et à la culture - Line Hubert | B2 | Q1 | 30 | - | - | 2 | ||||||||||||
| Initiation aux arts et à la culture - Line Hubert | ||||||||||||||||||
| Initiation à la philosophie - Logique et argumentation - Pascale Lebichot | B2 | Q2 | 30 | - | - | 2 | ||||||||||||
| Initiation à la philosophie - Logique et argumentation - Pascale Lebichot | ||||||||||||||||||
| Culture d'entreprise - Julie Pirard | B2 | Q2 | 30 | - | - | 2 | ||||||||||||
| Culture d'entreprise - Julie Pirard | ||||||||||||||||||
| Eléments de sociologie - Gautier Pirotte | B2 | Q1 | 30 | - | - | 2 | ||||||||||||
| Eléments de sociologie - Gautier Pirotte | ||||||||||||||||||
| Problèmes scientifiques et techniques - Damien Darcis | B2 | Q1 | 30 | - | - | 2 | ||||||||||||
| Problèmes scientifiques et techniques - Damien Darcis | ||||||||||||||||||
| Histoire culturelle - Carl Havelange | B3 | Q2 | 30 | - | - | 2 | ||||||||||||
| Histoire culturelle - Carl Havelange | ||||||||||||||||||
| Institutions et relations internationales - Monique Lechanteur | B3 | Q2 | 45 | - | - | 4 | ||||||||||||
| Institutions et relations internationales - Monique Lechanteur | ||||||||||||||||||
| Cours à finalité linguistique, culturelle et terminologique | ||||||||||||||||||
| Grammaire - France-Anne Neven | B1 | TA | 60 | - | - | 6 | ||||||||||||
| Grammaire - France-Anne Neven | ||||||||||||||||||
| Questions de lexicographie et de syntaxe - France-Anne Neven | B1 | Q1 | 30 | - | - | 3 | ||||||||||||
| Questions de lexicographie et de syntaxe - France-Anne Neven | ||||||||||||||||||
| Communication - France-Anne Neven | B2 | Q1 | 30 | - | - | 2 | ||||||||||||
| Communication - France-Anne Neven | ||||||||||||||||||
| Techniques de rédaction - France-Anne Neven | B2 | Q2 | 30 | - | - | 2 | ||||||||||||
| Techniques de rédaction - France-Anne Neven | ||||||||||||||||||
| Littérature française (du 17e au 21e siècle) - France-Anne Neven | B2 | Q2 | 30 | - | - | 2 | ||||||||||||
| Littérature française (du 17e au 21e siècle) - France-Anne Neven | ||||||||||||||||||
| Stylistique et analyse textuelle - France-Anne Neven | B3 | Q2 | 60 | - | - | 6 | ||||||||||||
| Stylistique et analyse textuelle - France-Anne Neven | ||||||||||||||||||
| Activité d'immersion multiculturelle | ||||||||||||||||||
| Séjours linguistiques, séminaires et conférences - Mélanie Cüpper, Adeline Fléron, Valérie Maris, Eudoxoula Voidanidis | B3 | Q1 | - | - | - | 26 | ||||||||||||
| Séjours linguistiques, séminaires et conférences - Mélanie Cüpper, Adeline Fléron, Valérie Maris, Eudoxoula Voidanidis | ||||||||||||||||||
| Cours au choix (B1 : 38Cr, B2 : 40Cr, B3 : 22Cr) | ||||||||||||||||||
| Choisir 2 modules parmi : (B1 : 38Cr, B2 : 40Cr, B3 : 22Cr) | ||||||||||||||||||
| ANGLAIS (B1 : 19Cr, B2 : 20Cr, B3 : 11Cr) | ||||||||||||||||||
| Initiation à la traduction de l'anglais vers le français - Anne Debras, Valérie Maris | B1 | Q1 | 30 | - | - | 3 | ||||||||||||
| Initiation à la traduction de l'anglais vers le français - Anne Debras, Valérie Maris | ||||||||||||||||||
| Langue anglaise I (anglais) - An Van linden | B1 | TA | 30 | 60 | - | 8 | ||||||||||||
| Langue anglaise I (anglais) - An Van linden | ||||||||||||||||||
| Pratique de la langue anglaise - Magali Claeskens, Mélanie Cüpper, Anne Debras, Valérie Maris | B1 | TA | - | 90 | - | 8 | ||||||||||||
| Pratique de la langue anglaise - Magali Claeskens, Mélanie Cüpper, Anne Debras, Valérie Maris | ||||||||||||||||||
| Langue anglaise II (anglais) - Lieselotte Brems | B2 | TA | 30 | - | - | 4 | ||||||||||||
| Langue anglaise II (anglais) - Lieselotte Brems | ||||||||||||||||||
| Pratique de la langue anglaise II - Mélanie Cüpper, Mathilde Mergeai | B2 | TA | 75 | - | - | 7 | ||||||||||||
| Pratique de la langue anglaise II - Mélanie Cüpper, Mathilde Mergeai | ||||||||||||||||||
| Linguistique anglaise I (anglais) - Lieselotte Brems | B2 | Q1 | 30 | - | - | 3 | ||||||||||||
| Linguistique anglaise I (anglais) - Lieselotte Brems | ||||||||||||||||||
| Traduction générale de l'anglais vers le français - Valérie Maris, Mathilde Mergeai | B2 | TA | 60 | - | - | 6 | ||||||||||||
| Traduction générale de l'anglais vers le français - Valérie Maris, Mathilde Mergeai | ||||||||||||||||||
| Anglais - Traduction générale vers le français y compris éléments de traduction à vue - Valérie Bada | B3 | Q2 | 60 | - | - | 6 | ||||||||||||
| Anglais - Traduction générale vers le français y compris éléments de traduction à vue - Valérie Bada | ||||||||||||||||||
| Linguistique anglaise II (anglais) - An Van linden | B3 | Q2 | 30 | - | - | 3 | ||||||||||||
| Linguistique anglaise II (anglais) - An Van linden | ||||||||||||||||||
| Civilisation anglaise (anglais) - Rebecca Romdhani | B3 | Q2 | 30 | - | - | 2 | ||||||||||||
| Civilisation anglaise (anglais) - Rebecca Romdhani | ||||||||||||||||||
| ALLEMAND (B1 : 19Cr, B2 : 20Cr, B3 : 11Cr) | ||||||||||||||||||
| Initiation à la traduction de l'allemand vers le français - Sébastien Leclere | B1 | Q2 | 30 | - | - | 3 | ||||||||||||
| Initiation à la traduction de l'allemand vers le français - Sébastien Leclere | ||||||||||||||||||
| Langue allemande I - Louis Gerrekens | B1 | TA | 30 | 60 | - | 8 | ||||||||||||
| Langue allemande I - Louis Gerrekens | ||||||||||||||||||
| Pratique de la langue allemande - Mélanie Cüpper | B1 | TA | - | 90 | - | 8 | ||||||||||||
| Pratique de la langue allemande - Mélanie Cüpper | ||||||||||||||||||
| Langue allemande II (allemand) - Louis Gerrekens | B2 | Q1 | 30 | - | - | 4 | ||||||||||||
| Langue allemande II (allemand) - Louis Gerrekens | ||||||||||||||||||
| Pratique de la langue allemande II - Mélanie Cüpper | B2 | TA | 75 | - | - | 7 | ||||||||||||
| Pratique de la langue allemande II - Mélanie Cüpper | ||||||||||||||||||
| Linguistique allemande I (allemand) - Robert Möller | B2 | Q2 | 30 | - | - | 3 | ||||||||||||
| Linguistique allemande I (allemand) - Robert Möller | ||||||||||||||||||
| Traduction générale de l'allemand vers le français - Sébastien Leclere | B2 | TA | 60 | - | - | 6 | ||||||||||||
| Traduction générale de l'allemand vers le français - Sébastien Leclere | ||||||||||||||||||
| Allemand - Traduction générale vers le français y compris éléments de traduction à vue - Céline Letawe | B3 | Q2 | 60 | - | - | 6 | ||||||||||||
| Allemand - Traduction générale vers le français y compris éléments de traduction à vue - Céline Letawe | ||||||||||||||||||
| Linguistique allemande II (allemand) - Robert Möller | B3 | Q2 | 30 | - | - | 3 | ||||||||||||
| Linguistique allemande II (allemand) - Robert Möller | ||||||||||||||||||
| Civilisation allemande (allemand) - Laura Beck | B3 | Q2 | 30 | - | - | 2 | ||||||||||||
| Civilisation allemande (allemand) - Laura Beck | ||||||||||||||||||
| NEERLANDAIS (B1 : 19Cr, B2 : 20Cr, B3 : 11Cr) | ||||||||||||||||||
| Initiation à la traduction du néerlandais vers le français - Magali Claeskens | B1 | Q2 | 30 | - | - | 3 | ||||||||||||
| Initiation à la traduction du néerlandais vers le français - Magali Claeskens | ||||||||||||||||||
| Langue néerlandaise I (néerlandais) - Laurent Rasier | B1 | TA | 30 | 60 | - | 8 | ||||||||||||
| Langue néerlandaise I (néerlandais) - Laurent Rasier | ||||||||||||||||||
| Pratique de la langue néerlandaise (néerlandais) - Dominique Buurke, Adeline Fléron | B1 | TA | - | 90 | - | 8 | ||||||||||||
| Pratique de la langue néerlandaise (néerlandais) - Dominique Buurke, Adeline Fléron | ||||||||||||||||||
| Langue néerlandaise II (néerlandais) - Julien Perrez - Suppl : Evie Tops | B2 | Q2 | 30 | - | - | 4 | ||||||||||||
| Langue néerlandaise II (néerlandais) - Julien Perrez - Suppl : Evie Tops | ||||||||||||||||||
| Pratique de la langue néerlandaise II (néerlandais) - Dominique Buurke | B2 | TA | 75 | - | - | 7 | ||||||||||||
| Pratique de la langue néerlandaise II (néerlandais) - Dominique Buurke | ||||||||||||||||||
| Linguistique néerlandaise I (néerlandais) - Julien Perrez | B2 | Q1 | 30 | - | - | 3 | ||||||||||||
| Linguistique néerlandaise I (néerlandais) - Julien Perrez | ||||||||||||||||||
| Traduction générale du néerlandais vers le français - Magali Claeskens | B2 | TA | 60 | - | - | 6 | ||||||||||||
| Traduction générale du néerlandais vers le français - Magali Claeskens | ||||||||||||||||||
| Néerlandais - Traduction générale vers le français y compris éléments de traduction à vue - Kim Andringa | B3 | Q2 | 60 | - | - | 6 | ||||||||||||
| Néerlandais - Traduction générale vers le français y compris éléments de traduction à vue - Kim Andringa | ||||||||||||||||||
| Linguistique néerlandaise II (néerlandais) - Julien Perrez | B3 | Q2 | 30 | - | - | 3 | ||||||||||||
| Linguistique néerlandaise II (néerlandais) - Julien Perrez | ||||||||||||||||||
| Civilisation néerlandaise (néerlandais) - Johan Sonnenschein | B3 | Q2 | 30 | - | - | 2 | ||||||||||||
| Civilisation néerlandaise (néerlandais) - Johan Sonnenschein | ||||||||||||||||||
| ESPAGNOL (B1 : 19Cr, B2 : 20Cr, B3 : 11Cr) | ||||||||||||||||||
| Initiation à la traduction de l'espagnol vers le français - Eudoxoula Voidanidis | B1 | Q2 | 30 | - | - | 3 | ||||||||||||
| Initiation à la traduction de l'espagnol vers le français - Eudoxoula Voidanidis | ||||||||||||||||||
| Langue espagnole I (espagnol) - Alfredo Segura Tornero, Kristine Vanden Berghe | B1 | TA | 30 | 60 | - | 8 | ||||||||||||
| Langue espagnole I (espagnol) - Alfredo Segura Tornero, Kristine Vanden Berghe | ||||||||||||||||||
| Pratique de la langue espagnole - Yolanda Lorente Carrillo, Eudoxoula Voidanidis | B1 | TA | - | 90 | - | 8 | ||||||||||||
| Pratique de la langue espagnole - Yolanda Lorente Carrillo, Eudoxoula Voidanidis | ||||||||||||||||||
| Langue espagnole II (espagnol) - Alfredo Segura Tornero | B2 | TA | 45 | - | - | 4 | ||||||||||||
| Langue espagnole II (espagnol) - Alfredo Segura Tornero | ||||||||||||||||||
| Pratique de la langue espagnole - Yolanda Lorente Carrillo, Eudoxoula Voidanidis | B2 | TA | 75 | - | - | 7 | ||||||||||||
| Pratique de la langue espagnole - Yolanda Lorente Carrillo, Eudoxoula Voidanidis | ||||||||||||||||||
| Linguistique espagnole (espagnol) - Alfredo Segura Tornero | B2 | Q1 | 30 | - | - | 3 | ||||||||||||
| Linguistique espagnole (espagnol) - Alfredo Segura Tornero | ||||||||||||||||||
| Traduction générale de l'espagnol vers le français - Anne Debras | B2 | TA | 60 | - | - | 6 | ||||||||||||
| Traduction générale de l'espagnol vers le français - Anne Debras | ||||||||||||||||||
| Espagnol - Traduction générale vers le français y compris éléments de traduction à vue - Yves Counasse | B3 | Q2 | 60 | - | - | 6 | ||||||||||||
| Espagnol - Traduction générale vers le français y compris éléments de traduction à vue - Yves Counasse | ||||||||||||||||||
| Linguistique espagnole II (espagnol) - Patricia Willson | B3 | Q2 | 30 | - | - | 3 | ||||||||||||
| Linguistique espagnole II (espagnol) - Patricia Willson | ||||||||||||||||||
| Cultures hispaniques (espagnol) - Kristine Vanden Berghe - Suppl : Fernando Díaz Y Ruiz | B3 | Q2 | 30 | - | - | 2 | ||||||||||||
| Cultures hispaniques (espagnol) - Kristine Vanden Berghe - Suppl : Fernando Díaz Y Ruiz | ||||||||||||||||||
| Langue des signes (Convention ULg, USaint-Louis et UCL) (B1 : 19Cr, B2 : 20Cr, B3 : 11Cr) | ||||||||||||||||||
| Remarque : Le module "Langue des signes" ne peut être suivi qu'en combinaison avec le module "anglais" Les enseignements de la langue des signes sont dispensés à l'Université Saint-Louis-Bruxelles et en partie à l'Université de Liège en e-learning. |
||||||||||||||||||
| Langue des signes - pratique de la grammaire 1 - Thierry Haesenne | B1 | TA | 60 | - | - | 6 | ||||||||||||
| Langue des signes - pratique de la grammaire 1 - Thierry Haesenne | ||||||||||||||||||
| Langue des signes - Maîtrise de la langue orale - N... | B1 | 60 | - | - | 6 | |||||||||||||
| Langue des signes - Maîtrise de la langue orale - N... | ||||||||||||||||||
| Langue des signes - Maîtrise de la langue écrite - N... | B1 | 60 | - | - | 7 | |||||||||||||
| Langue des signes - Maîtrise de la langue écrite - N... | ||||||||||||||||||
| (pas organisé en 2016-2017) Langue des signes - Pratique de la grammaire 2 - N... | B2 | 60 | - | - | 6 | |||||||||||||
| (pas organisé en 2016-2017) Langue des signes - Pratique de la grammaire 2 - N... | ||||||||||||||||||
| (pas organisé en 2016-2017) Langue des signes - Maîtrise de la langue - N... | B2 | 60 | - | - | 6 | |||||||||||||
| (pas organisé en 2016-2017) Langue des signes - Maîtrise de la langue - N... | ||||||||||||||||||
| (pas organisé en 2016-2017) Langue des signes - Traduction 1 - N... | B2 | 90 | - | - | 8 | |||||||||||||
| (pas organisé en 2016-2017) Langue des signes - Traduction 1 - N... | ||||||||||||||||||
| (pas organisé en 2016-2017) Langue des signes - Langue et société - N... | B3 | 45 | - | - | 4 | |||||||||||||
| (pas organisé en 2016-2017) Langue des signes - Langue et société - N... | ||||||||||||||||||
| (pas organisé en 2016-2017) Langue des signes - Introduction à l'interprétation et synthèse - N... | B3 | 30 | - | - | 3 | |||||||||||||
| (pas organisé en 2016-2017) Langue des signes - Introduction à l'interprétation et synthèse - N... | ||||||||||||||||||
| (pas organisé en 2016-2017) Langue des signes - Traduction 2 - N... | B3 | 45 | - | - | 4 | |||||||||||||
| (pas organisé en 2016-2017) Langue des signes - Traduction 2 - N... | ||||||||||||||||||