cookieImage
2025-2026 / Master

Langues et lettres modernes, orientation germaniques, à finalité spécialisée en traduction

120 crédits
Master en langues et lettres modernes, orientation germaniques, à finalité spécialisée en traduction
P2STRG01

Vue cycle

  • Bloc
  • Organisation
  • Théorie
  • Pratique
  • Autres
  • Crédits

Cours obligatoire du tronc commun

B2
30Cr
CodeDétailsBlocOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits
Travail de fin d'études B2TA---30

Cours au choix du tronc commun

B1
40Cr
B2
20Cr

Choisir 2 cours parmi :

B1
10Cr
CodeDétailsBlocOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits
Questions de littératures modernes comparées B1Q230--5
Semantics: selected topics (including topics of discourse analysis) (anglais) B1Q130--5
Théories littéraires et culturelles approfondies B1Q230--5
Questions de rhétorique et de sémiologie B1Q230--5
Grammaire comparée des langues indo-européennes* B1Q230--5
Questions de linguistique appliquée à l'apprentissage et l'acquisition des langues B1Q130--5

Choisir 2 modules de langue germanique parmi :

B1
30Cr
B2
20Cr
CodeDétailsBlocOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits

Allemand

B1
15Cr
B2
10Cr
CodeDétailsBlocOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits

Choisir des cours pour un total de 25 crédits parmi :

B1
15Cr
B2
10Cr
CodeDétailsBlocOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits
Littérature allemande a : Deutsche Literatur zwischen Romantik und Belle Epoque (allemand) -Q230--5
Littérature allemande b : Literarische Texte und historische Kontexte (allemand) -Q130--5
Littérature allemande c : Deutsche Literatur im 20. und 21. Jahrhundert (allemand) -Q230--5
Littérature allemande d : Das Nibelungenlied und seine Rezeption vom 19. Jahrhundert bis heute (allemand) -Q130--5
Linguistique synchronique allemande a : Fragen der deutschen Grammatik (allemand) -Q230--5
Linguistique synchronique allemande b : Variation im Gegenwartsdeutschen (allemand) -Q130--5
Linguistique diachronique allemande : Faktoren und Mechanismen des Sprachwandels (allemand) -Q130--5

Anglais

B1
15Cr
B2
10Cr
CodeDétailsBlocOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits

Choisir des cours pour un total de 25 crédits parmi :

B1
15Cr
B2
10Cr
CodeDétailsBlocOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits
Littérature anglaise a : Modern Literature(s) in English (anglais) -Q130--5
Littérature anglaise b : Intermedial approaches to literature and culture (anglais) -Q130--5
Littérature anglaise c (anglais) -Q230--5
Littérature anglaise d : Anglophone Literatures (anglais) -Q230--5
Littérature anglaise e : American literature (anglais) -Q130--5
Linguistique synchronique anglaise a : English corpus linguistics (anglais) -Q130--5
Linguistique synchronique anglaise b : Construction grammar and its application to English (anglais) -Q230--5
Linguistique synchronique anglaise c : Cognitive and functional linguistic approaches (anglais) -Q230--5
Linguistique diachronique anglaise a : An introduction to grammaticalization (anglais) -Q230--5
Linguistique diachronique anglaise b : Approaches and perspectives in English historical linguistics (anglais) -Q130--5

Néerlandais

B1
15Cr
B2
10Cr
CodeDétailsBlocOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits

Choisir des cours pour un total de 25 crédits parmi :

B1
15Cr
B2
10Cr
CodeDétailsBlocOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits
Littérature néerlandaise a : Nederlandse letterkunde in historisch en internationaal perspectief (néerlandais) -Q130--5
Littérature néerlandaise b : Moderne poëzie in Vlaanderen en Nederland (néerlandais) -Q130--5
Littérature néerlandaise c : Modern verhalend proza in Nederland en Vlaanderen (néerlandais) -Q230--5
Linguistique synchronique néerlandaise a : Ruimte, taal en cognitie (néerlandais) -Q230--5
Linguistique synchronique néerlandaise b : Tekstlinguïstiek en pragmatiek in het Nederlands (néerlandais) -Q130--5
Linguistique diachronique néerlandaise : Variatie(s), norm(en) en verandering(en) in de geschiedenis van het Nederlands (néerlandais) -Q230--5

Cours obligatoire de la finalité

B1
5Cr
CodeDétailsBlocOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits
Initiation aux outils d'aide à la traduction par ordinateur B1Q130--5

Cours au choix de la finalité

B1
15Cr
B2
10Cr

Choisir 2 modules en fonction des langues étudiées parmi :

B1
10Cr
B2
10Cr
CodeDétailsBlocOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits

ANGLAIS

B1
5Cr
B2
5Cr
CodeDétailsBlocOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits

Choisir 2 cours parmi :

B1
5Cr
B2
5Cr
CodeDétailsBlocOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits
[...] Un cours de "ANGLAIS"5
[...] Un cours de "ANGLAIS"5

ALLEMAND

B1
5Cr
B2
5Cr
CodeDétailsBlocOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits

Choisir 2 cours parmi :

B1
5Cr
B2
5Cr
CodeDétailsBlocOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits
[...] Un cours de "ALLEMAND"5
[...] Un cours de "ALLEMAND"5

NEERLANDAIS

B1
5Cr
B2
5Cr
CodeDétailsBlocOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits

Choisir 2 cours parmi :

B1
5Cr
B2
5Cr
CodeDétailsBlocOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits
[...] Un cours de "NEERLANDAIS"5
[...] Un cours de "NEERLANDAIS"5

Dans une des deux langues choisies précédemment, choisir 1 cours non choisi parmi :

B1
5Cr
CodeDétailsBlocOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits
[...] Un cours5

ANGLAIS

CodeDétailsBlocOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits
Traduction spécialisée, y compris éléments de TA/TAO, de l'anglais vers le français : sciences et technologies-Q1   5
Sciences naturelles et recherche   30-- 
Instructions et sécurité en entreprise   30-- 
Traduction spécialisée de l'anglais vers le français : médias et communication-Q1   5
Sous-titrage et publicité   30-- 
Journalisme et information   30-- 
Traduction spécialisée, y compris éléments de post-édition, de l'anglais vers le français : questions juridiques, économiques et sociales-Q1   5
Droit contractuel   30-- 
Questions économiques et sociales   30-- 
Traduction spécialisée de l'anglais vers le français : culture et littérature-Q2   5
Muséographie, sciences humaines et sociales   30-- 
Traduction littéraire   30-- 
Traduction spécialisée, y compris utilisation d'outils d'aide à la traduction, de l'anglais vers le français : relations internationales-Q2   5
Institutions internationales   30-- 
Lobbies et syndicats   30-- 

ALLEMAND

CodeDétailsBlocOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits
Traduction spécialisée, y compris éléments de TA/TAO, de l'allemand vers le français : environnement et ingénierie-Q1   5
Environnement et agroalimentaire   30-- 
Techniques d'industrie   30-- 
Traduction spécialisée de l'allemand vers le français : droit et traduction jurée-Q1   5
Documents juridiques   30-- 
Documents émanant d'instances officielles   30-- 
Atelier de traduction spécialisée de l'allemand vers le français : textes à caractère rédactionnel-Q1   5
Communication et marketing   30-- 
Révision et création de contenu   30-- 
Atelier de traduction spécialisée de l'allemand vers le français : culture et littérature-Q2   5
Traduction culturelle   30-- 
Traduction littéraire   30-- 

NEERLANDAIS

CodeDétailsBlocOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits
Traduction spécialisée du néerlandais vers le français : domaine juridique-Q1   5
Traduction jurée   30-- 
Textes contractuels et litiges commerciaux   30-- 
Traduction spécialisée du néerlandais vers le français : politique, fonction publique et entreprise-Q2   5
Politique et fonction publique en Belgique   30-- 
Monde de l'entreprise   30-- 
Traduction spécialisée du néerlandais vers le français : culture et littérature-Q2   5
Multilinguisme et/en traduction   30-- 
Tourisme et muséographie   30-- 
Traduction spécialisée, y compris localisation et initiation au sous-titrage, du néerlandais vers le français : médias et création de contenu-Q1   5
Révision et création de contenu   30-- 
Presse et médias   30-- 

Crédits supplémentaires Master en langues et lettres modernes, orientation germaniques (120 ECTS)

CodeDétailsBlocOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits

Cours obligatoires

B0
5Cr
CodeDétailsBlocOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits
Théorie littéraire : introduction B0Q130--5

Cours au choix

B0
50Cr

Choisir 2 groupes parmi :

B0
2Nbr
CodeDétailsBlocOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits
Remarque : l'étudiant est tenu de conserver le même choix de langues que celui mentionné sur son diplôme.

Groupe Allemand

B0
25Cr
CodeDétailsBlocOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits
Histoire de la littérature allemande II (allemand) B0Q130--5
Linguistique allemande II (allemand) B0Q230--5
Etude de textes littéraires allemands modernes III (allemand) B0Q130--5
Linguistique allemande I (allemand) B0Q230--5
Civilisation allemande (allemand) - [3j Excursions, voyages et stages] B0Q230-[+]5

Groupe Anglais

B0
25Cr
CodeDétailsBlocOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits
Linguistique anglaise I (anglais) B0Q130--5
Linguistique anglaise II (anglais) B0Q230--5
Etudes de textes littéraires anglais modernes III (anglais) B0Q130--5
Histoire de la littérature anglaise III (anglais) B0Q230--5
Civilisation anglaise (anglais) - [3j Excursions, voyages et stages] B0Q230-[+]5

Groupe Néerlandais

B0
25Cr
CodeDétailsBlocOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits
Linguistique néerlandaise I (néerlandais) B0Q130--5
Linguistique néerlandaise II (néerlandais) B0Q230--5
Etude de textes littéraires néerlandais modernes III (néerlandais) B0Q130--5
Histoire de la littérature néerlandaise III (néerlandais) B0Q230--5
Civilisation néerlandaise (néerlandais) - [3j Excursions, voyages et stages] B0Q230-[+]5