cookieImage
2025-2026 / TRAD0112-1

Traduction spécialisée du néerlandais vers le français : politique, fonction publique et entreprise

Politique et fonction publique en Belgique

Monde de l'entreprise

Durée

Politique et fonction publique en Belgique : 30h Th
Monde de l'entreprise : 30h Th

Nombre de crédits

 Master en langues et lettres modernes, orientation générale, à finalité spécialisée en traduction5 crédits 
 Master en langues et lettres modernes, orientation germaniques, à finalité spécialisée en traduction5 crédits 
 Master en traduction, à finalité spécialisée5 crédits 

Enseignant

Politique et fonction publique en Belgique : Magali Claeskens
Monde de l'entreprise : Liliane Gehlen

Coordinateur(s)

Magali Claeskens

Langue(s) de l'unité d'enseignement

Langue française

Organisation et évaluation

Enseignement au deuxième quadrimestre

Horaire

Horaire en ligne

Unités d'enseignement prérequises et corequises

Les unités prérequises ou corequises sont présentées au sein de chaque programme

Contenus de l'unité d'enseignement

Politique et fonction publique en Belgique

Ce cours a pour objectif de familiariser les étudiantes avec les institutions politiques belges : leurs missions, le niveau de pouvoir qu'elles occupent (fédéral, régional ou communautaire, etc.) et les compétences qui leur sont assignées (législatives, exécutives ou judiciaires). Un tour d'horizon des divers partis politiques et de leur positionnement idéologique s'imposera également.

L'étude de la sphère politique et des instances qui la composent se fera selon deux axes de travail:

  • approche top-down: à partir d'une présentation générale de l'institution (ministère ou organisme étatique), l'étudiante se familiarisera avec les compétences et les débats sociétaux qui en relèvent, ainsi qu'avec le lexique et les concepts qui s'y rapportent. Cette étude préalable s'avérera utile à la lecture, compréhension et traduction de documents d'actualité, y compris les questions parlementaires.

  • approche bottom-up : l'analyse d'une question sociétale (relevant du domaine socio-économique, socio-politique ou socio-culturel) à travers divers types de documents (articles de presse, blogs, magazines syndicaux, etc.) nous amènera à nous intéresser au cadre légal et décisionnel relatif à cette question. Cette recherche amènera ainsi l'étudiante à cerner le rôle et la pertinence des organes politiques compétents.

La fonction publique sera aussi envisagée en tant qu'employeur potentiel. Les procédures de recrutement feront donc l'objet d'une brève introduction.



 

Monde de l'entreprise

Monde de l'entreprise 



 

Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) de l'unité d'enseignement

Politique et fonction publique en Belgique

À la fin du quadrimestre, l'étudiante aura acquis une vision générale du fonctionnement de l'Etat belge et sera à même de se documenter adéquatement, en français et en néerlandais, sur le cadre légal et/ou politique relatif à toute question de société telle qu'elle se présente en Belgique (Flandre, Bruxelles et/ou Wallonie).

L'étudiante sera en mesure de se saisir du vocabulaire et des tournures adéquates (terminologie et phraséologie) en français pour traduire tout type de support relatif aux instances politiques ou aux questions d'actualité étudiées au cours.

Monde de l'entreprise

Au terme de l'apprentissage, l'étudiant aura acquis de la terminologie spécifique au monde de l'entreprise, que ce soit de type économique, financier ou juridique.

 

Savoirs et compétences prérequis

Politique et fonction publique en Belgique

Maîtrise parfaite du français

Excellente compréhension de la langue source

Acquis des cours de langues et de traduction de Bac.

Monde de l'entreprise

Maîtrise parfaite du français
Excellente compréhension de la langue source

Activités d'apprentissage prévues et méthodes d'enseignement

Politique et fonction publique en Belgique

Suite à une brève introduction par l'enseignante de l'organigramme des niveaux de pouvoir et des organes politiques belges, les étudiantes seront amenées à contribuer au contenu du cours de diverses façons:

- en choisissant d'approfondir chacune ou en binôme les compétences et obligations d'un organe politique de son choix au niveau fédéral (SPF ou organe étatique). L'étude des textes parallèles existants (sites webs des institutions, questions parlementaires) permettra aux étudiantes d'établir un glossaire des termes jugés pertinents. Ce type d'analyse débouchera sur une présentation orale en classe.

- en définissant chacune ou en binôme une problématique ou question sociétale à approfondir du point de vue des aspects politiques qui l'éclairent. Chaque étudiante aura pour tâche d'alimenter un portefeuille de textes et de sources (en français et en néerlandais) jugés pertinents relativement à la question étudiée. L'ensemble de ces sources et documents doivent aider l'étudiante à démêler la complexité de la question et à mobiliser le vocabulaire adéquat en traduction. Ici aussi, la rédaction de glossaires s'avérera utile. Des activités de traduction s'appuieront sur les glossaires préalablement établis et constitueront la base de la pratique traductive.

Monde de l'entreprise

 
Traduction de textes à portée économique, juridique ou financière concernant le monde des entreprises.

Mode d'enseignement (présentiel, à distance, hybride)

Politique et fonction publique en Belgique

Cours donné exclusivement en présentiel


Informations complémentaires:

Combinaison d'activités d'apprentissage en présentiel et en distanciel


Explications complémentaires:

80 % de présentiel
20% de travail en autonomie (réalisation de glossaires)

Monde de l'entreprise

Cours donné exclusivement en présentiel


Informations complémentaires:

Présentiel.

Supports de cours, lectures obligatoires ou recommandées

Politique et fonction publique en Belgique

Plate-forme(s) utilisée(s) pour les supports de cours :
- eCampus


Informations complémentaires:

Lectures conseillées

 

François de Smet, Petit guide de survie en Belgique fédérale (Renaissance du Livre, 2015)

 

Daniel Gile, « Les outils documentaires du traducteur », Palimpsestes [En ligne], 8 | 1994, mis en ligne le 01 janvier 1996, consulté le 31 juillet 2021. URL : http://journals.openedition.org/palimpsestes/735 ; DOI : https://doi.org/10.4000/palimpsestes.735


 

 

Monde de l'entreprise

Plate-forme(s) utilisée(s) pour les supports de cours :
- eCampus


Informations complémentaires:

Monde de l'entreprise : textes à traduire distribués aux étudiants lors du cours ou postés sur ecampus.

Ouvrage à se procurer :

Néerlandais des affaires vol. 1: vocabulaire thématique n/f B1-B2-C1. (De Boeck Supérieur). 

 

Modalités d'évaluation et critères

Politique et fonction publique en Belgique

Examen(s) en session

Toutes sessions confondues

- En présentiel

évaluation orale

Evaluation continue


Informations complémentaires:

Examen(s) en session

Toutes sessions confondues

- En présentiel

Explications complémentaires:

L'examen oral se fondera sur le rapport rendu par l'étudiante en fin de quadrimestre, travail combinant compilation de documents, aspects terminologiques et traductions diverses. Ce dossier sera établi relativement à une thématique précise et aux instances politiques pertinentes (voir tâches d'apprentissage). La qualité du dossier (choix des documents, réalisation du glossaire, traductions, bibliographie), comprenant entre 15 et 20 pages, comptera pour 75% des points, et se construira petit à petit tout au long du quadrimestre.

L'examen oral comportera une présentation PowerPoint de ce dossier et une séance de questions-réponses (y compris la traduction à vue et le commentaire de l'un ou l'autre documents relatifs à la thématique traitée par l'étudiante). Cette épreuve comptera pour 25% de la note finale.

Monde de l'entreprise

Examen(s) en session

Toutes sessions confondues

- En présentiel

évaluation écrite ( questions ouvertes )

Autre : Examen écrit


Informations complémentaires:

Examen(s) en session

Toutes sessions confondues

- En présentiel

évaluation écrite


Informations complémentaires:

Monde de l'entreprise : examen écrit lors de la session de juin.

Les modalités précises seront communiquées en temps utile.



"Les étudiant.es sont tenu.es de prendre connaissance de la charte ULiège sur l'utilisation de l'IA https://www.student.uliege.be/cms/c_19230399/fr/faq-student-charte-uliege-d-utilisation-des-intelligences-artificielles-generatives-dans-les-travaux-universitaires
Attention que l'utilisation de l'IA dans le cadre de ce cours est soumise aux contraintes précisées par l'enseignant"


« Tout recours à un logiciel de traduction automatique pendant l'examen sera sanctionné. »

Stage(s)

Remarques organisationnelles

Cette Unité d'enseignement est soumise au principe de la note absorbante, ce qui signifie que si une note inférieure à 8/20 est attribuée à l'une des activités d'apprentissage (AA), elle devient alors la note globale de l'UE. Seul l'examen de l'AA en échec sera représenté en deuxième session. 

L'évaluation de chaque AA intervient pour 50% de l'évaluation de l'Unité d'enseignement dans son ensemble.

Politique et fonction publique en Belgique

Les glossaires peuvent être établis grâce à l'outil d'analyse Sketch Engine (accessible en ligne via le lien institutionnel).

Si l'étudiant utilise l'intelligence artificielle, il ou elle devra alors renseigner précisément
son usage de l'IA dans une section dédiée : outil utilisé, prompt, type d'aide demandée
(reformulation, synthèse, analyse, brainstorming, correction linguistique, recherche
documentaire, traduction...), résultats obtenus, regard critique porté sur ces résultats, sections
du travail concernées.

Toute omission ou dissimulation d'un recours à l'IA pourra être considérée comme
contraire aux règles d'intégrité académique.

Par « IA », nous entendons les agents conversationnels de type ChatGPT, ainsi que tout
autre outil intégrant l'IA, à l'exception des moteurs de recherche.

Contacts

Monde de l'entreprise

dr. L. Gehlen 

Professeur associé - Agrégé de Faculté (ULiège - ISLV)

l.gehlen@uliege.be

Association d'un ou plusieurs MOOCs