Bloc 1
Programme co-organisé avec la Haute École de la Ville de Liège.
La plupart des cours sont organisés rue de Pitteurs (bât. L1 et L3)
Remarque : Plusieurs cours du programme de Master 1 en Interprétation sont communs avec le programme de Master 1 en Traduction.
Cours obligatoires
| Code | Détails | | Organisation | Théorie | Pratique | Autres | Crédits |
| HEVL0035-1 | Déontologie et gestion de projets
| | Q2 | 30 | - | - | 5 |
| INFO0116-1 | Recherche documentaire et typographie | | Q2 | | | | 5 |
| Recherche bibliographique et documentaire
| | | 15 | - | - | |
| Typographie et mise en page
| | | 30 | - | - | |
Cours au choix
Choisir 2 modules parmi :
| Code | Détails | | Organisation | Théorie | Pratique | Autres | Crédits |
Anglais
| Code | Détails | | Organisation | Théorie | Pratique | Autres | Crédits |
| TRAD0079-1 | Théorie et pratique de la traduction de l'anglais vers le français I
| | Q1 | 30 | - | - | 5 |
| TRAD0096-1 | Linguistique contrastive anglais-français (anglais)
| | Q1 | 30 | - | - | 5 |
| INTR1132-1 | Interprétation consécutive de l'anglais vers le français I
| | TA | 30 | 30 | - | 5 |
| INTR1128-1 | Interprétation consécutive du français vers l'anglais I
| | Q2 | 15 | 15 | - | 5 |
|
Allemand
| Code | Détails | | Organisation | Théorie | Pratique | Autres | Crédits |
| TRAD0061-1 | Théorie et pratique de la traduction de l'allemand vers le français I
| | Q1 | 30 | - | - | 5 |
| TRAD0062-1 | Linguistique contrastive allemand-français
| | Q1 | 30 | - | - | 5 |
| INTR1131-1 | Interprétation consécutive de l'allemand vers le français I
| | TA | 30 | 30 | - | 5 |
| INTR1127-1 | Interprétation consécutive du français vers l'allemand I
| | Q2 | 15 | 15 | - | 5 |
|
Néerlandais
| Code | Détails | | Organisation | Théorie | Pratique | Autres | Crédits |
| TRAD0066-1 | Théorie et pratique de la traduction du néerlandais vers le français I
| | Q2 | 30 | - | - | 5 |
| TRAD0067-1 | Linguistique contrastive néerlandais-français
| | Q1 | 30 | - | - | 5 |
| INTR1130-1 | Interprétation consécutive du néerlandais vers le français I
| | TA | 30 | 30 | - | 5 |
| INTR1126-1 | Interprétation consécutive du français vers le néerlandais I
| | Q2 | 15 | 15 | - | 5 |
|
Espagnol
| Code | Détails | | Organisation | Théorie | Pratique | Autres | Crédits |
| TRAD0073-1 | Théorie et pratique de la traduction de l'espagnol vers le français I
| | Q1 | 30 | - | - | 5 |
| TRAD0074-1 | Linguistique contrastive espagnol-français (espagnol)
| | Q1 | 30 | - | - | 5 |
| INTR1129-1 | Interprétation consécutive de l'espagnol vers le français I
| | TA | 30 | 30 | - | 5 |
| INTR1125-1 | Interprétation consécutive du français vers l'espagnol I
| | Q2 | 15 | 15 | - | 5 |
|
Finalité unique
Finalité spécialisée en interprétation de conférence
| Code | Détails | | Organisation | Théorie | Pratique | Autres | Crédits |
Choisir 2 modules en fonction des langues étudiées parmi :
| Code | Détails | | Organisation | Théorie | Pratique | Autres | Crédits |
Anglais
| Code | Détails | | Organisation | Théorie | Pratique | Autres | Crédits |
| INTR0001-1 | Interprétation simultanée de l'anglais vers le français I - [3j Excursions, voyages et stages]
| | TA | 15 | 30 | [+] | 5 |
|
Allemand
| Code | Détails | | Organisation | Théorie | Pratique | Autres | Crédits |
| INTR0002-1 | Interprétation simultanée de l'allemand vers le français I - [3j Excursions, voyages et stages]
| | TA | 15 | 30 | [+] | 5 |
|
Néerlandais
| Code | Détails | | Organisation | Théorie | Pratique | Autres | Crédits |
| INTR0003-1 | Interprétation simultanée du néerlandais vers le français I - [3j Excursions, voyages et stages]
| | TA | 15 | 30 | [+] | 5 |
|
Espagnol
| Code | Détails | | Organisation | Théorie | Pratique | Autres | Crédits |
| INTR0004-1 | Interprétation simultanée de l'espagnol vers le français I - [3j Excursions, voyages et stages]
| | TA | 15 | 30 | [+] | 5 |
|
|
Cours facultatif
| Code | Détails | | Organisation | Théorie | Pratique | Autres | Crédits |
| TRAD1124-1 | Initiation à l'interprétation
| | Q1 | 30 | - | - | 5 |
Bloc 2
Programme co-organisé avec la Haute École de la Ville de Liège.
La plupart des cours sont organisés rue de Pitteurs (bât. L1 et L3)
Remarque : Plusieurs cours du programme de Master 1 en Interprétation sont communs avec le programme de Master 1 en Traduction.
Cours obligatoires
| Code | Détails | | Organisation | Théorie | Pratique | Autres | Crédits |
| PSTG0021-1 | Stages - [8sem Stages]
| | TA | - | - | [+] | 5 |
| PTFE0034-1 | Travail de fin d'études
| | TA | - | - | - | 15 |
Cours au choix
Poursuivre le choix de modules
| Code | Détails | | Organisation | Théorie | Pratique | Autres | Crédits |
Anglais
| Code | Détails | | Organisation | Théorie | Pratique | Autres | Crédits |
| INTR1123-1 | Interprétation consécutive de l'anglais vers le français II
Prérequis
- INTR1132-1
- Interprétation consécutive de l'anglais vers le français I
| | TA | 15 | 30 | - | 5 |
| INTR0017-1 | Interprétation consécutive du français vers l'anglais II et Interprétation de liaison | | Q1 | | | | 5 |
| Interprétation consécutive du français vers l'anglais II
| | | 15 | - | - | |
| Interprétation de liaison
| | | 30 | - | - | |
|
Allemand
| Code | Détails | | Organisation | Théorie | Pratique | Autres | Crédits |
| INTR1120-1 | Interprétation consécutive de l'allemand vers le français II
Prérequis
- INTR1131-1
- Interprétation consécutive de l'allemand vers le français I
| | TA | 15 | 30 | - | 5 |
| INTR0018-1 | Interprétation consécutive du français vers l'allemand II et interprétation de liaison | | Q1 | | | | 5 |
| Interprétation consécutive du français vers l'allemand II
| | | - | 15 | - | |
| Interprétation de liaison
| | | 30 | - | - | |
|
Néerlandais
| Code | Détails | | Organisation | Théorie | Pratique | Autres | Crédits |
| INTR1117-1 | Interprétation consécutive du néerlandais vers le français II
Prérequis
- INTR1130-1
- Interprétation consécutive du néerlandais vers le français I
| | TA | 15 | 30 | - | 5 |
| INTR0019-1 | Interprétation consécutive du français vers le néerlandais II et interprétation de liaison | | Q1 | | | | 5 |
| Interprétation consécutive du français vers le néerlandais II
| | | - | 15 | - | |
| Interprétation de liaison
| | | 30 | - | - | |
|
Espagnol
| Code | Détails | | Organisation | Théorie | Pratique | Autres | Crédits |
| INTR1114-1 | Interprétation consécutive de l'espagnol vers le français II
Prérequis
- INTR1129-1
- Interprétation consécutive de l'espagnol vers le français I
| | TA | 15 | 30 | - | 5 |
| INTR0020-1 | Interprétation consécutive du français vers l'espagnol II et interprétation de liaison | | Q1 | | | | 5 |
| Interprétation consécutive du français vers l'espagnol II
| | | - | 15 | - | |
| Interprétation de liaison
| | | 30 | - | - | |
|
Finalité unique
Finalité spécialisée en interprétation de conférence
| Code | Détails | | Organisation | Théorie | Pratique | Autres | Crédits |
Poursuivre le choix de modules
| Code | Détails | | Organisation | Théorie | Pratique | Autres | Crédits |
Anglais
| Code | Détails | | Organisation | Théorie | Pratique | Autres | Crédits |
| INTR0009-1 | Interprétation simultanée de l'anglais vers le français II - [3j Excursions, voyages et stages]
Prérequis
- INTR0001-1
- Interprétation simultanée de l'anglais vers le français I
| | TA | 15 | 45 | [+] | 5 |
| INTR0021-1 | Interprétation simultanée du français vers l'anglais | | TA | | | | 5 |
| Interprétation simultanée du français vers l'anglais (générale)
| | | 15 | 15 | - | |
| Interprétation simultanée du français vers l'anglais (spécialisée)
| | | 15 | - | - | |
|
Allemand
| Code | Détails | | Organisation | Théorie | Pratique | Autres | Crédits |
| INTR0011-1 | Interprétation simultanée de l'allemand vers le français II - [3j Excursions, voyages et stages]
Prérequis
- INTR0002-1
- Interprétation simultanée de l'allemand vers le français I
| | TA | 15 | 45 | [+] | 5 |
| INTR0022-1 | Interprétation simultanée du français vers l'allemand | | TA | | | | 5 |
| Interprétation simultanée du français vers l'allemand (générale)
| | | 15 | 15 | - | |
| Interprétation simultanée du français vers l'allemand (spécialisée)
| | | 15 | - | - | |
|
Néerlandais
| Code | Détails | | Organisation | Théorie | Pratique | Autres | Crédits |
| INTR0013-1 | Interprétation simultanée du néerlandais vers le français II - [3j Excursions, voyages et stages]
Prérequis
- INTR0003-1
- Interprétation simultanée du néerlandais vers le français I
| | TA | 15 | 45 | [+] | 5 |
| INTR0023-1 | Interprétation simultanée du français vers le néerlandais | | TA | | | | 5 |
| Interprétation simultanée du français vers le néerlandais (générale)
| | | 15 | 15 | - | |
| Interprétation simultanée du français vers le néerlandais (spécialisée)
| | | 15 | - | - | |
|
Espagnol
| Code | Détails | | Organisation | Théorie | Pratique | Autres | Crédits |
| INTR0015-1 | Interprétation simultanée de l'espagnol vers le français II - [3j Excursions, voyages et stages]
Prérequis
- INTR0004-1
- Interprétation simultanée de l'espagnol vers le français I
| | TA | 15 | 45 | [+] | 5 |
| INTR0024-1 | Interprétation simultanée du français vers l'espagnol | | TA | | | | 5 |
| Interprétation simultanée du français vers l'espagnol (générale)
| | | 15 | 15 | - | |
| Interprétation simultanée du français vers l'espagnol (spécialisée)
| | | 15 | - | - | |
|
|
Bloc d'aménagement du programme de l'année