2020-2021 / INTR1132-1

Interprétation consécutive de l'anglais vers le français I

Durée

30h Th, 30h Pr

Nombre de crédits

 Master en interprétation, à finalité5 crédits 

Enseignant

Muriel Mercier

Langue(s) de l'unité d'enseignement

Langue française

Organisation et évaluation

Enseignement durant l'année complète

Horaire

Horaire en ligne

Unités d'enseignement prérequises et corequises

Les unités prérequises ou corequises sont présentées au sein de chaque programme

Contenus de l'unité d'enseignement

Le cours se divise en deux parties, théorique et pratique. On y abordera l'analyse du discours, l'identification des unités de sens, idées principales et liens logiques pour passer ensuite aux exercices pratiques (langue A vers langue A, ensuite langue C vers langue A). Exercices de mémorisation, cartes heuristiques, prise de note, reformulation, pose de la voix, communication.

Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) de l'unité d'enseignement

Au terme de ce cours, l'étudiant sera capable d'interpréter en consécutive de l'anglais vers le français une intervention d'une durée de 6 à 10 minutes.

Savoirs et compétences prérequis

Maîtrise du français comme langue maternelle  Ecoute de 3 à 4 fois par semaine de programmes audio en anglais (podcasts BBC, World Service ou autres programmes anglophones ...). Ecoute de programmes audio français (France Inter ou équivalent) Lire la presse en anglais et en français tous les jours (au moins 1 article sur le même sujet par jour)

Activités d'apprentissage prévues et méthodes d'enseignement

Exercices de consécutive sur base, notamment, de discours ou lectures oralisées, vidéo et podcast. Exercices de prise de parole en public, sous pression ou non. Shadowing

Mode d'enseignement (présentiel, à distance, hybride)

Présentiel ou hybride si la situation sanitaire l'exige

Adaptations organisationnelles liées au contexte sanitaire

Si la situation sanitaire l'exige, le cours se donnera sur Lifesize. Les étudinats enverront leurs exercices en format mp3 ou mp4 avant le cours. 

Lectures recommandées ou obligatoires et notes de cours

Modalités d'évaluation et critères

Vous trouverez ci-dessous les modalités d'évaluation envisagées pour les examens en présentiel et à distance ainsi que celle souhaitée en cas de session hybride. En fonction de l'évolution sanitaire, la modalité choisie vous sera communiquée au plus tard un mois avant le début de la session d'examen.

Examen oral. Critères : la prestation de l'étudiant sera évaluée sur sa cohérence, clarté, fidélité à l'original. La communication sera également évaluée ainsi que les connaissances linguistiques, de culture générale et de connaissances de l'actualité. L'examen portera sur un sujet d'intérêt général et/ou lié à l'actualité

Stage(s)

Remarques organisationnelles

Contacts

muriel.mercier@uliege.be