| Block view of the study programme | Or | Th | Pr | Ot | Cr |
| Bloc 1 du programme de l'année |
| The courses in the ¿Sign language¿ module are organised by Université Saint-Louis (Brussels). The ¿Sign language¿ module can¿t be taken in combination with the ¿English¿ module. |
| Compulsory courses |
| Course with cultural finality |
| | HEVL0001-1 | | Introduction to Law Study - Civil Law - Marie-Dominique Ziegels | TA | 60 | - | - | 4 |
| | | Introduction to Law Study - Civil Law - Marie-Dominique Ziegels |
| | HEVL0002-1 | | Contemporary History - Julie Dury | Q1 | 30 | - | - | 2 |
| | | Contemporary History - Julie Dury |
| | HEVL0003-1 | | General Computing - Anne-Lise Comhaire, Nazmi Ongun | Q2 | 30 | - | - | 2 |
| | | General Computing - Anne-Lise Comhaire, Nazmi Ongun |
| | HEVL0004-1 | | General Linguistics - Christophe Leveau | Q1 | 30 | - | - | 3 |
| | | General Linguistics - Christophe Leveau |
| | HEVL0005-1 | | General Economy - Christine Angilella | Q1 | 30 | - | - | 2 |
| | | General Economy - Christine Angilella |
| Course with linguistic, cultural and terminological finality |
| | HEVL0006-1 | | Grammar - Maud Finne, France-Anne Neven | TA | 60 | - | - | 6 |
| | | Grammar - Maud Finne, France-Anne Neven |
| | HEVL0008-1 | | Questions on Lexicography and Syntax - France-Anne Neven | Q1 | 30 | - | - | 3 |
| | | Questions on Lexicography and Syntax - France-Anne Neven |
| Multicultural immersion activities |
| Optional courses |
| Choose two modules from : |
| English |
| | HEVL0009-1 | | Introduction to English Translation to French - Anne Debras, Valérie Maris | Q1 | 30 | - | - | 3 |
| | | Introduction to English Translation to French - Anne Debras, Valérie Maris |
| | LGER0007-1 | | English Language 1 (english language) - Bénédicte Ledent | TA | 30 | 60 | - | 8 |
| | | English Language 1 (english language) - Bénédicte Ledent |
| | HEVL0010-1 | | English Language Practice - Magali Claeskens, Mélanie Cüpper, Anne Debras | TA | - | 90 | - | 8 |
| | | English Language Practice - Magali Claeskens, Mélanie Cüpper, Anne Debras |
| German |
| | HEVL0011-1 | | Introduction to German Translation to French - Sébastien Leclere | Q2 | 30 | - | - | 3 |
| | | Introduction to German Translation to French - Sébastien Leclere |
| | LGER0005-1 | | German Language 1 - Louis Gerrekens | TA | 30 | 60 | - | 8 |
| | | German Language 1 - Louis Gerrekens |
| | HEVL0012-1 | | German Langage Practice - Mélanie Cüpper | TA | - | 90 | - | 8 |
| | | German Langage Practice - Mélanie Cüpper |
| Dutch |
| | HEVL0013-1 | | Introduction to Dutch Translation to French - Magali Claeskens | Q2 | 30 | - | - | 3 |
| | | Introduction to Dutch Translation to French - Magali Claeskens |
| | LGER0009-1 | | Dutch Language 1 (dutch language) - Laurent Rasier | TA | 30 | 60 | - | 8 |
| | | Dutch Language 1 (dutch language) - Laurent Rasier |
| | HEVL0014-1 | | Practice of the Dutch language (dutch language) - Dominique Buurke | TA | - | 90 | - | 8 |
| | | Practice of the Dutch language (dutch language) - Dominique Buurke |
| Sign language (subject to the partnership agreement between ULg, USaint-Louis and UCL). (Not running in 2015-2016) |
| Remarque : part of the sign language classes are taught at Université Saint-Louis, Brussels |
| | HULG9159-1 | | Sign language - The Use of Grammar 2 - N... | | 60 | - | - | 6 |
| | | Sign language - The Use of Grammar 2 - N... |
| | HULG9160-1 | | Sign Language - Mastery of the spoken language - N... | | 60 | - | - | 6 |
| | | Sign Language - Mastery of the spoken language - N... |
| | HULG9161-1 | | Sign Language - Mastery of the written language - N... | | 60 | - | - | 7 |
| | | Sign Language - Mastery of the written language - N... |
| Spanish |
| | HEVL0015-1 | | Introduction to Spanish Translation to French - Eudoxoula Voidanidis | Q2 | 30 | - | - | 3 |
| | | Introduction to Spanish Translation to French - Eudoxoula Voidanidis |
| | LROM0065-3 | | Spanish 1 (spanish language) - Kristine Vanden Berghe | TA | 30 | 60 | - | 8 |
| | | Spanish 1 (spanish language) - Kristine Vanden Berghe |
| | HEVL0016-1 | | Spanish Language Practice - Yolanda Lorente Carrillo, Eudoxoula Voidanidis | TA | - | 90 | - | 8 |
| | | Spanish Language Practice - Yolanda Lorente Carrillo, Eudoxoula Voidanidis |
| Bloc 2 du programme de l'année |
| The courses in the ¿Sign language¿ module are organised by Université Saint-Louis (Brussels). The ¿Sign language¿ module can¿t be taken in combination with the ¿English¿ module. |
| Compulsory courses |
| Course with cultural finality |
| | HEVL0018-1 | | UE Law - Monique Lechanteur | Q1 | 30 | - | - | 2 |
| | | UE Law - Monique Lechanteur |
| | HEVL0019-1 | | History of Translation - Valérie Maris | Q2 | 15 | - | - | 2 |
| | | History of Translation - Valérie Maris |
| | HEVL0020-1 | | Introduction to Arts and Culture - Line Hubert | Q1 | 30 | - | - | 2 |
| | | Introduction to Arts and Culture - Line Hubert |
| | HEVL0021-1 | | Introduction to philosophy - Logic and argumentation - Pascale Lebichot | Q2 | 30 | - | - | 2 |
| | | Introduction to philosophy - Logic and argumentation - Pascale Lebichot |
| | HEVL0022-2 | | Organizational culture - Christine Angilella | Q2 | 30 | - | - | 2 |
| | | Organizational culture - Christine Angilella |
| | SOCI0003-1 | | Elements of Sociology - Gautier Pirotte | Q1 | 30 | - | - | 2 |
| | | Elements of Sociology - Gautier Pirotte |
| | HEVL0017-1 | | Scientific and technical problems - Damien Darcis | Q1 | 30 | - | - | 2 |
| | | Scientific and technical problems - Damien Darcis |
| Course with linguistic, cultural and terminological finality |
| | HEVL0023-1 | | Communication - France-Anne Neven | Q1 | 30 | - | - | 2 |
| | | Communication - France-Anne Neven |
| | HEVL0024-1 | | Techniques of writing - France-Anne Neven | Q2 | 30 | - | - | 2 |
| | | Techniques of writing - France-Anne Neven |
| | HEVL0007-2 | | French Literature (du 17e au 21e siècle) - France-Anne Neven | Q2 | 30 | - | - | 2 |
| | | French Literature (du 17e au 21e siècle) - France-Anne Neven |
| Multicultural immersion activities |
| Optional courses |
| Poursuite des choix de module : |
| English |
| | LGER0008-5 | | English Language 2 (english language) - Lieselotte Brems | TA | 30 | - | - | 4 |
| | | English Language 2 (english language) - Lieselotte Brems |
| | HEVL0025-2 | | English language Practice II - Mélanie Cüpper, Mathilde Mergeai | TA | 75 | - | - | 7 |
| | | English language Practice II - Mélanie Cüpper, Mathilde Mergeai |
| | LGER0084-1 | | English linguistics 1 (english language) - Lieselotte Brems | Q1 | 30 | - | - | 3 |
| | | English linguistics 1 (english language) - Lieselotte Brems |
| | HEVL0026-1 | | General translation from English into French - Valérie Maris, Mathilde Mergeai | TA | 60 | - | - | 6 |
| | | General translation from English into French - Valérie Maris, Mathilde Mergeai |
| German |
| | LGER0006-4 | | German Language 2 (german language) - Louis Gerrekens | Q1 | 30 | - | - | 4 |
| | | German Language 2 (german language) - Louis Gerrekens |
| | HEVL0027-2 | | German language Practice II - Mélanie Cüpper | TA | 75 | - | - | 7 |
| | | German language Practice II - Mélanie Cüpper |
| | LGER0083-1 | | German Linguistics 1 (german language) - Robert Möller | Q2 | 30 | - | - | 3 |
| | | German Linguistics 1 (german language) - Robert Möller |
| | HEVL0028-1 | | General translation from German into French - Sébastien Leclere | TA | 60 | - | - | 6 |
| | | General translation from German into French - Sébastien Leclere |
| Dutch |
| | LGER0010-3 | | Dutch Language 2 (dutch language) - Julien Perrez - Suppl : Evie Tops | Q2 | 30 | - | - | 4 |
| | | Dutch Language 2 (dutch language) - Julien Perrez - Suppl : Evie Tops |
| | HEVL0029-2 | | Practice of the Dutch language 2 (dutch language) - Dominique Buurke | TA | 75 | - | - | 7 |
| | | Practice of the Dutch language 2 (dutch language) - Dominique Buurke |
| | LGER0085-1 | | Dutch linguistics 1 (dutch language) - Julien Perrez | Q1 | 30 | - | - | 3 |
| | | Dutch linguistics 1 (dutch language) - Julien Perrez |
| | HEVL0030-1 | | General translation from Dutch into French - Magali Claeskens | TA | 60 | - | - | 6 |
| | | General translation from Dutch into French - Magali Claeskens |
| Sign language (subject to the partnership agreement between ULg, USaint-Louis and UCL). (Not running in 2015-2016) |
| Remarque : part of the sign language classes are taught at Université Saint-Louis, Brussels |
| | HULG9162-1 | | Sign language - The use of Grammar 2 - N... | | 60 | - | - | 6 |
| | | Sign language - The use of Grammar 2 - N... |
| | HULG9163-1 | | Sign Language - Language Master - N... | | - | - | - | 6 |
| | | Sign Language - Language Master - N... |
| | HULG9164-1 | | Sign Language - Translation 1 - N... | | 90 | - | - | 8 |
| | | Sign Language - Translation 1 - N... |
| Spanish |
| | LROM0028-4 | | Spanish 2 (spanish language) - Alfredo Segura Tornero | TA | 45 | - | - | 4 |
| | | Spanish 2 (spanish language) - Alfredo Segura Tornero |
| | HEVL0031-2 | | Spanish language Practice - Yolanda Lorente Carrillo, Eudoxoula Voidanidis | TA | 75 | - | - | 7 |
| | | Spanish language Practice - Yolanda Lorente Carrillo, Eudoxoula Voidanidis |
| | LROM0036-1 | | Spanish linguistics (spanish language) - Alfredo Segura Tornero | Q1 | 30 | - | - | 3 |
| | | Spanish linguistics (spanish language) - Alfredo Segura Tornero |
| | HEVL0032-1 | | General translation from Spanish into French - Anne Debras | TA | 60 | - | - | 6 |
| | | General translation from Spanish into French - Anne Debras |
| Bloc 3 du programme de l'année |
| The courses in the ¿Sign language¿ module are organised by Université Saint-Louis (Brussels). The ¿Sign language¿ module can¿t be taken in combination with the ¿English¿ module. |
| Compulsory courses |
| Course with cultural finality |
| | HIST0022-2 | | Cultural history - Carl Havelange | Q2 | 30 | - | - | 2 |
| | | Cultural history - Carl Havelange |
| | HEVL0033-1 | | Institutions and international relations - Monique Lechanteur | Q2 | 45 | - | - | 4 |
| | | Institutions and international relations - Monique Lechanteur |
| Course with linguistic, cultural and terminological finality |
| | HEVL0034-1 | | Stylistics and textual analysis - France-Anne Neven | Q2 | 60 | - | - | 6 |
| | | Stylistics and textual analysis - France-Anne Neven |
| Multicultural immersion activities |
| | PTRA0006-1 | | Language course, seminars and lectures - Dominique Buurke, Mélanie Cüpper, Valérie Maris, Eudoxoula Voidanidis | Q1 | - | - | - | 26 |
| | | Language course, seminars and lectures - Dominique Buurke, Mélanie Cüpper, Valérie Maris, Eudoxoula Voidanidis |
| Optional courses |
| Poursuite des choix de module : |
| English |
| | TRAD0051-1 | | English - general translation into French including elements of sight translation - Mathilde Mergeai | Q2 | 60 | - | - | 6 |
| | | English - general translation into French including elements of sight translation - Mathilde Mergeai |
| | LGER0087-1 | | English Linguistics 2 (english language) - Archibal Michiels | Q2 | 30 | - | - | 3 |
| | | English Linguistics 2 (english language) - Archibal Michiels |
| | GERM0003-1 | | British civilization (english language) - Rebecca Romdhani | Q2 | 30 | - | - | 2 |
| | | British civilization (english language) - Rebecca Romdhani |
| German |
| | TRAD0053-1 | | German - general translation into French including elements of sight translation - Céline Letawe | Q2 | 60 | - | - | 6 |
| | | German - general translation into French including elements of sight translation - Céline Letawe |
| | LGER0086-1 | | German linguistics 2 (german language) - Robert Möller | Q2 | 30 | - | - | 3 |
| | | German linguistics 2 (german language) - Robert Möller |
| | GERM0002-1 | | German civilization (german language) - Laura Beck | Q2 | 30 | - | - | 2 |
| | | German civilization (german language) - Laura Beck |
| Dutch |
| | TRAD0052-1 | | Dutch - general translation into French including elements of sight translation - Thomas Hoelbeek | Q2 | 60 | - | - | 6 |
| | | Dutch - general translation into French including elements of sight translation - Thomas Hoelbeek |
| | LGER0089-1 | | Dutch linguistics 2 (dutch language) - Julien Perrez | Q2 | 30 | - | - | 3 |
| | | Dutch linguistics 2 (dutch language) - Julien Perrez |
| | GERM0004-1 | | Dutch civilization (dutch language) - Johan Sonnenschein | Q2 | 30 | - | - | 2 |
| | | Dutch civilization (dutch language) - Johan Sonnenschein |
| Sign language (subject to the partnership agreement between ULg, USaint-Louis and UCL). (Not running in 2015-2016) |
| Remarque : part of the sign language classes are taught at Université Saint-Louis, Brussels |
| | HULG9165-1 | | Sign Language - Language and Society - N... | | 45 | - | - | 4 |
| | | Sign Language - Language and Society - N... |
| | HULG9166-1 | | Sign Language - Introduction to interpretation and summary - N... | | 30 | - | - | 3 |
| | | Sign Language - Introduction to interpretation and summary - N... |
| | HULG9167-1 | | Sign Language - Translation 2 - N... | | 45 | - | - | 4 |
| | | Sign Language - Translation 2 - N... |
| Spanish |
| | TRAD0054-1 | | Spanish - general translation into French including elements of sight translation - Yves Counasse | Q2 | 60 | - | - | 6 |
| | | Spanish - general translation into French including elements of sight translation - Yves Counasse |
| | LING0074-1 | | Spanish linguistics II (spanish language) - Patricia Willson | Q2 | 30 | - | - | 3 |
| | | Spanish linguistics II (spanish language) - Patricia Willson |
| | LROM0101-1 | | Hispanic cultures (spanish language) - Kristine Vanden Berghe | Q2 | 30 | - | - | 2 |
| | | Hispanic cultures (spanish language) - Kristine Vanden Berghe |
| Programme transitoire à destination des étudiants ayant réussi leur Bac 2 de "Bachelier en traduction et interprétation" en 2014-2015 |
| Bloc 1 du programme de l'année |
| Remarque : Programme co-organized with "la Haute Ecole de la Ville de Liège". |
| Compulsory courses |
| Course with cultural finality |
| | HIST0022-2 | | Cultural history - Carl Havelange | Q2 | 30 | - | - | 2 |
| | | Cultural history - Carl Havelange |
| | HEVL0033-1 | | Institutions and international relations - Monique Lechanteur | Q2 | 45 | - | - | 4 |
| | | Institutions and international relations - Monique Lechanteur |
| Course with linguistic, cultural and terminological finality |
| | HEVL0034-1 | | Stylistics and textual analysis - France-Anne Neven | Q2 | 60 | - | - | 6 |
| | | Stylistics and textual analysis - France-Anne Neven |
| Multicultural immersion activities |
| | PTRA0006-1 | | Language course, seminars and lectures - Dominique Buurke, Mélanie Cüpper, Valérie Maris, Eudoxoula Voidanidis | Q1 | - | - | - | 26 |
| | | Language course, seminars and lectures - Dominique Buurke, Mélanie Cüpper, Valérie Maris, Eudoxoula Voidanidis |
| Optional courses |
| Follow-up to the 2 modules chosen in years 1 and 2 |
| English |
| | TRAD0051-1 | | English - general translation into French including elements of sight translation - Mathilde Mergeai | Q2 | 60 | - | - | 6 |
| | | English - general translation into French including elements of sight translation - Mathilde Mergeai |
| | LGER0087-1 | | English Linguistics 2 (english language) - Archibal Michiels | Q2 | 30 | - | - | 3 |
| | | English Linguistics 2 (english language) - Archibal Michiels |
| | GERM0003-1 | | British civilization (english language) - Rebecca Romdhani | Q2 | 30 | - | - | 2 |
| | | British civilization (english language) - Rebecca Romdhani |
| German |
| | TRAD0053-1 | | German - general translation into French including elements of sight translation - Céline Letawe | Q2 | 60 | - | - | 6 |
| | | German - general translation into French including elements of sight translation - Céline Letawe |
| | LGER0086-1 | | German linguistics 2 (german language) - Robert Möller | Q2 | 30 | - | - | 3 |
| | | German linguistics 2 (german language) - Robert Möller |
| | GERM0002-1 | | German civilization (german language) - Laura Beck | Q2 | 30 | - | - | 2 |
| | | German civilization (german language) - Laura Beck |
| Dutch |
| | TRAD0052-1 | | Dutch - general translation into French including elements of sight translation - Thomas Hoelbeek | Q2 | 60 | - | - | 6 |
| | | Dutch - general translation into French including elements of sight translation - Thomas Hoelbeek |
| | LGER0089-1 | | Dutch linguistics 2 (dutch language) - Julien Perrez | Q2 | 30 | - | - | 3 |
| | | Dutch linguistics 2 (dutch language) - Julien Perrez |
| | GERM0004-1 | | Dutch civilization (dutch language) - Johan Sonnenschein | Q2 | 30 | - | - | 2 |
| | | Dutch civilization (dutch language) - Johan Sonnenschein |
| Spanish |
| | TRAD0054-1 | | Spanish - general translation into French including elements of sight translation - Yves Counasse | Q2 | 60 | - | - | 6 |
| | | Spanish - general translation into French including elements of sight translation - Yves Counasse |
| | LING0074-1 | | Spanish linguistics II (spanish language) - Patricia Willson | Q2 | 30 | - | - | 3 |
| | | Spanish linguistics II (spanish language) - Patricia Willson |
| | LROM0101-1 | | Hispanic cultures (spanish language) - Kristine Vanden Berghe | Q2 | 30 | - | - | 2 |
| | | Hispanic cultures (spanish language) - Kristine Vanden Berghe |
| | | | | | | | | | | | | | | |