ENGLISH
| Code | Details | Bloc | Organization | Theory | Practical | Others | Credits |
| TRAD0101-1 | Traduction spécialisée de l'anglais vers le français : sciences et technologies | - | Q1 | | | | 5 |
| Sciences naturelles et recherche
| | | 30 | - | - | |
| Instructions et sécurité en entreprise
| | | 30 | - | - | |
| TRAD0102-1 | Traduction spécialisée de l'anglais vers le français : médias, communication et accessibilité | - | Q1 | | | | 5 |
| Sous-titrage et publicité
| | | 30 | - | - | |
| Journalisme et information
| | | 30 | - | - | |
| TRAD0103-1 | Traduction spécialisée et post-édition de l'anglais vers le français : questions juridiques, économiques et sociales | - | Q1 | | | | 5 |
| Droit contractuel
| | | 30 | - | - | |
| Questions économiques et sociales
| | | 30 | - | - | |
| TRAD0104-1 | Specialised translation from English to French : culture and literature | - | Q2 | | | | 5 |
| Museography, human and social sciences
| | | 30 | - | - | |
| Literary translation
| | | 30 | - | - | |
| TRAD0105-1 | Traduction spécialisée de l'anglais vers le français, post-édition et création de corpus : relations internationales | - | Q2 | | | | 5 |
| Institutions internationales
| | | 30 | - | - | |
| Lobbies et syndicats
| | | 30 | - | - | |
GERMAN
| Code | Details | Bloc | Organization | Theory | Practical | Others | Credits |
| TRAD0202-1 | Traduction spécialisée de l'allemand vers le français : environnement et ingénierie | - | Q1 | | | | 5 |
| Environnement et agroalimentaire
| | | 30 | - | - | |
| Techniques d'industrie
| | | 30 | - | - | |
| TRAD0106-1 | Traduction spécialisée de l'allemand vers le français : droit et traduction jurée | - | Q1 | | | | 5 |
| Droit contractuel
| | | 30 | - | - | |
| Instances officielles
| | | 30 | - | - | |
| TRAD0107-1 | Translation workshop specialising in German to French: editorial texts | - | Q1 | | | | 5 |
| Communication and marketing
| | | 30 | - | - | |
| Revision and content creation
| | | 30 | - | - | |
| TRAD0108-1 | Specialised translation workshop from German to French : culture and literature | - | Q2 | | | | 5 |
| Cultural translation
| | | 30 | - | - | |
| Literary translation
| | | 30 | - | - | |
DUTCH
| Code | Details | Bloc | Organization | Theory | Practical | Others | Credits |
| TRAD0111-1 | Specialised translation from Dutch to French:
legal | - | Q1 | | | | 5 |
| Sworn translation
| | | 30 | - | - | |
| Contracts and texts relating to disputes
| | | 30 | - | - | |
| TRAD0112-1 | Specialised translation from Dutch to French: politics, public sector and business | - | Q2 | | | | 5 |
| Politics and the public sector in Belgium
| | | 30 | - | - | |
| The corporate world
| | | 30 | - | - | |
| TRAD0113-1 | Traduction spécialisée du néerlandais vers le français : culture et littérature | - | Q2 | | | | 5 |
| Multilinguisme et/en traduction
| | | 30 | - | - | |
| Tourisme et muséographie, initiation aux techniques de traduction audiovisuelle favorisant l'accessibilité
| | | 30 | - | - | |
| TRAD0114-1 | Specialised translation, including localisation and introduction to sub-titling, from Dutch to French: media and content creation | - | Q1 | | | | 5 |
| Revision and content creation
| | | 30 | - | - | |
| Press and media
| | | 30 | - | - | |