Site de l'Université | English version
Programme des cours 2012-2013Dernière mise à jour : 18/06/2013

[ conditions d'accès ] [ présentation des études ] [ site de la faculté ]
Master en interprétation
Or
Th
Pr
Au
Crédits

Conditions d'accès au Master (http://www.ulg.ac.be/cms/c_1044489/master-en-interpretation)

Première année

Programme co-organisé avec la Haute École de la Ville de Liège et l'Université de Mons.
Les cours HEVL sont organisés à la Haute École de la Ville de Liège.

Remarque plusieurs cours du programme de MA1 en Interprétation sont communs avec le programme de MA1 en Traduction.

Cours obligatoires

HEVL0035-1

Déontologie et règles professionnelles - Michel Coumanne
Q1
30
-
-
2

HEVL0036-1

Recherche bibliographique et documentaire - Aurélie Godin
Q2
15
-
-
2

INFO1277-1

Traitement de textes et techniques automatiques de l'édition - Gérald Purnelle
Q2
30
-
-
2

TRAD0078-1

Traduction assistée par ordinateur - Vincent Moureau
Q2
30
-
-
2

Cours au choix

Choisir 2 modules parmi :

Anglais

TRAD0079-1

Théorie et pratique de la traduction de l'anglais vers le français I - Valérie Bada
Q1
30
-
-
4

TRAD0096-1

Linguistique contrastive anglais-français - Lieselotte Brems
Q2
30
-
-
4

TRAD0059-1

Questions de civilisation anglaise - Valérie Bada
Q1
30
-
-
3

HEVL0049-1

Interprétation consécutive de l'anglais vers le français I - Muriel Mercier
TA
30
30
-
6

Allemand

TRAD0061-1

Théorie et pratique de la traduction de l'allemand vers le français I - Céline Letawe
Q1
30
-
-
4

TRAD0062-1

Linguistique contrastive allemand-français - Céline Letawe
Q2
30
-
-
4

TRAD0063-1

Questions de civilisation allemande (allemand) - Céline Letawe
Q1
30
-
-
3

HEVL0050-1

Interprétation consécutive de l'allemand vers le français I - Brigitte Antoine
TA
30
30
-
6

Néerlandais

TRAD0066-1

Théorie et pratique de la traduction du néerlandais vers le français I - Laurent Rasier
Q1
30
-
-
4

TRAD0067-1

Linguistique contrastive néerlandais-français - Laurent Rasier
Q2
30
-
-
4

TRAD0068-1

Questions de civilisation néerlandaise - Kim Andringa
Q1
30
-
-
3

HEVL0051-1

Interprétation consécutive du néerlandais vers le français I - Bryan Cromie

30
30
-
6

Espagnol

TRAD0073-1

Théorie et pratique de la traduction de l'espagnol vers le français I - Yves Counasse
Q1
30
-
-
4

TRAD0074-1

Linguistique contrastive espagnol-français - Patricia Willson
Q2
30
-
-
4

TRAD0075-1

Questions de civilisation espagnole - Alvaro Ceballos Viro, Adeline Struvay, Patricia Willson
Q1
30
-
-
3

HEVL0052-1

Interprétation consécutive de l'espagnol vers le français I - Valéria Nagy
TA
30
30
-
6

Finalité spécialisée

Cours obligatoires

MONS0021-1

Initiation à l'interprétation - Natacha Body, François Vermeersch
Q1
30
-
-
2

Remarque cours organisé à l'Université de Liège

Cours au choix

Choisir 2 modules en fonction des langues choisies parmi :

Anglais

HEVL0054-1

Interprétation consécutive du français vers l'anglais I - Bryan Cromie
TA
15
15
-
3

TRAD0097-1

Interprétation simultanée de l'anglais vers le français I - Muriel Mercier
TA
15
30
-
5

Allemand

HEVL0055-1

Interprétation consécutive du français vers l'allemand I - Brigitte Antoine
TA
15
15
-
3

TRAD0098-1

Interprétation simultanée de l'allemand vers le français I - Brigitte Antoine
TA
15
30
-
5

Néerlandais

HEVL0056-1

Interprétation consécutive du français vers le néerlandais I - Bryan Cromie

15
15
-
3

TRAD0099-1

Interprétation simultanée du néerlandais vers le français I - N...
Q2
15
30
-
5

Espagnol

HEVL0057-1

Interprétation consécutive du français vers l'espagnol I - Maria Estalayo
TA
15
15
-
3

TRAD0100-1

Interprétation simultanée de l'espagnol vers le français I - Valéria Nagy
TA
15
30
-
5

Deuxième année

Cours obligatoires

PSTG0021-1

Stages - Collégialité - [8sem St.]
Q2
-
-
[+]
7

Remarque coordonnés par la Haute École de la Ville de Liège

PTFE0034-1

Travail de fin d'études - N...
TA
-
-
-
15

Cours au choix

Choisir 2 modules en fonction des langues choisies en 1re année parmi :

Anglais

MONS0001-1

Analyse et commentaire de documents spécialisés en anglais - N...

15
-
-
2

Remarque cours organisé à la Faculté de Traduction et Interprétation - E.I.I. de l'Université de Mons

MONS0002-1

Traduction générale de l'anglais vers le français - N...

15
-
-
2

Remarque cours organisé à la Faculté de Traduction et Interprétation - E.I.I. de l'Université de Mons

MONS0003-1

Interprétation consécutive du français vers l'anglais II - N...

15
15
-
3

Remarque cours organisé à la Faculté de Traduction et Interprétation - E.I.I. de l'Université de Mons

MONS0004-1

Interprétation simultanée de l'anglais vers le français II - N...

30
60
-
6

Remarque cours organisé à la Faculté de Traduction et Interprétation - E.I.I. de l'Université de Mons

Allemand

MONS0005-1

Analyse et commentaire de documents spécialisés en allemand - N...

15
-
-
2

Remarque cours organisé à la Faculté de Traduction et Interprétation - E.I.I. de l'Université de Mons

MONS0006-1

Traduction générale de l'allemand vers le français - N...

15
-
-
2

Remarque cours organisé à la Faculté de Traduction et Interprétation - E.I.I. de l'Université de Mons

MONS0007-1

Interprétation consécutive du français vers l'allemand II - N...

15
15
-
3

Remarque cours organisé à la Faculté de Traduction et Interprétation - E.I.I. de l'Université de Mons

MONS0008-1

Interprétation simultanée de l'allemand vers le français II - N...

30
60
-
6

Remarque cours organisé à la Faculté de Traduction et Interprétation - E.I.I. de l'Université de Mons

Néerlandais

MONS0009-1

Analyse et commentaire de documents spécialisés en néerlandais - N...

15
-
-
2

Remarque cours organisé à la Faculté de Traduction et Interprétation - E.I.I. de l'Université de Mons

MONS0010-1

Traduction générale du néerlandais vers le français - N...

15
-
-
2

Remarque cours organisé à la Faculté de Traduction et Interprétation - E.I.I. de l'Université de Mons

MONS0011-1

Interprétation consécutive du français vers le néerlandais II - N...

15
15
-
3

Remarque cours organisé à la Faculté de Traduction et Interprétation - E.I.I. de l'Université de Mons

MONS0012-1

Interprétation simultanée du néerlandais vers le français II - N...

30
60
-
6

Remarque cours organisé à la Faculté de Traduction et Interprétation - E.I.I. de l'Université de Mons

Espagnol

MONS0013-1

Analyse et commentaire de documents spécialisés en espagnol - N...

15
-
-
2

Remarque cours organisé à la Faculté de Traduction et Interprétation - E.I.I. de l'Université de Mons

MONS0014-1

Traduction générale de l'espagnol vers le français - N...

15
-
-
2

Remarque cours organisé à la Faculté de Traduction et Interprétation - E.I.I. de l'Université de Mons

MONS0015-1

Interprétation consécutive du français vers l'espagnol II - N...

15
15
-
3

Remarque cours organisé à la Faculté de Traduction et Interprétation - E.I.I. de l'Université de Mons

MONS0016-1

Interprétation simultanée de l'espagnol vers le français II - N...

30
60
-
6

Remarque cours organisé à la Faculté de Traduction et Interprétation - E.I.I. de l'Université de Mons

Finalité spécialisée

Cours au choix

Poursuite du choix des deux modules de langue suivis en 1re année parmi :

Anglais

MONS0017-1

Interprétation consécutive de l'anglais vers le français II - N...

30
60
-
6

Remarque cours organisé à la Faculté de Traduction et Interprétation - E.I.I. de l'Université de Mons

Allemand

MONS0018-1

Interprétation consécutive de l'allemand vers le français II - N...

30
60
-
6

Remarque cours organisé à la Faculté de Traduction et Interprétation - E.I.I. de l'Université de Mons

Néerlandais

MONS0019-1

Interprétation consécutive du néerlandais vers le français II - N...

30
60
-
6

Remarque cours organisé à la Faculté de Traduction et Interprétation - E.I.I. de l'Université de Mons

Espagnol

MONS0020-1

Interprétation consécutive de l'espagnol vers le français II - N...

30
60
-
6

Remarque cours organisé à la Faculté de Traduction et Interprétation - E.I.I. de l'Université de Mons

imageAccueil
imageRecherche par faculté
imageRecherche par enseignant
imageRecherche par cours
imageVersion imprimable
(PDF)


Légende

Colonne "Or" = Organisation du cours
TA:Toute l'année
Q1:Premier quadrimestre
Q2:Deuxième quadrimestre

Administration de l'Enseignement et des Etudiants - Responsable de l'information : Monique Marcourt, Direction générale à l'Enseignement et à la Formation - Réalisation SEGI