University of Liege | Version française
Study programmes 2011-2012Last update : 14/06/2012

[ admission conditions ] [ introduction to courses ] [ faculty website ]
Master en traduction, à finalité spécialisée
Th
Pr
Au
Credits

First Year

Programme co-organised with "la Haute École de la Ville de Liège". The HULG courses are organised at the "Haute École de la Ville de Liège".

Compulsory courses

HEVL0035-1

Ethics and professional rules - Michel Coumanne
30
-
-
2

HEVL0036-1

Bibliographical and documentary research - Aurélie Godin
15
-
-
2

INFO1277-1

Word processing and automated publishing techniques - Gérald Purnelle
30
-
-
2

TRAD0078-1

Computer assisted translation - Vincent Moureau
30
-
-
2

Optional courses

Choose two modules from :

English

TRAD0079-1

Theory and practice of translation from English into French 1 - Valérie Bada
30
-
-
4

TRAD0096-1

Comparative method in linguistics, English-French - Lieselotte Brems
30
-
-
4

TRAD0059-1

Questions in English civilisation - Valérie Bada
30
-
-
3

Choose 2 fields from the following :

HEVL0037-1

Translation exercises, English-French (culture) - Pierre Geron
-
60
-
4

HEVL0038-1

Translation exercises, English-French (sciences-technologies) - Bénédicte Klinkenberg
-
60
-
4

HEVL0039-1

Translation exercises, English-French (politics, law, economics) - Valérie Maris
-
60
-
4

German

TRAD0061-1

Theory and practice of translation from German into French 1 - Céline Letawe
30
-
-
4

TRAD0062-1

Comparative method in linguistics, German-French - Céline Letawe
30
-
-
4

TRAD0063-1

Questions in German civilisation (german language) - Céline Letawe
30
-
-
3

Choose 2 fields from the following :

HEVL0040-1

Translation exercises, German-French (culture) - Laurence Hamels
-
60
-
4

HEVL0041-1

Translation exercises, Dutch-French (sciences-technologies) - Bénédicte Klinkenberg
-
60
-
4

HEVL0042-1

Translation exercises, Dutch-French (politics, law, economics) - Laurence Hamels
-
60
-
4

Dutch

TRAD0066-1

Theory and practice of translation from Dutch into French 1 - Laurent Rasier
30
-
-
4

TRAD0067-1

Comparative method in linguistics, Dutch-French - Laurent Rasier
30
-
-
4

TRAD0068-1

Questions in Dutch civilisation - Laurent Rasier
30
-
-
3

Choose 2 fields from the following :

HEVL0043-1

Translation exercises, Dutch-French (culture) - Pierre Geron
-
60
-
4

HEVL0044-1

Translation exercises, Dutch-French (sciences-technologies) - Martine Etienne
-
60
-
4

HEVL0045-1

Translation exercises, Ducth-French (politics, law, economics) - Martine Etienne
-
60
-
4

Spanish

TRAD0073-1

Theory and practice of translation from Spanish into French 1 - Valérie Spapen
30
-
-
4

TRAD0074-1

Comparative method in linguistics, Spanish-French - Véronique Pirotte
30
-
-
4

TRAD0075-1

Questions in Spanish civilisation - Diana Castilleja Magdaleno
30
-
-
3

Choose 2 fields from the following :

HEVL0046-1

Translation exercises, Spanish-French (culture) - Anne Debras
-
60
-
4

HEVL0047-1

Translation exercises, Spanish-French (sciences-technologies) - Valérie Albart
-
60
-
4

HEVL0048-1

Translation exercises, Spanish-French (politics, law, economics) - Valérie Albart
-
60
-
4

Professional Focus

Optional courses

Choose 2 modules depending on languages chosen in the 1st year from :

English

TRAD0060-1

General / applied translation deom French into English - Valérie Bada
60
-
-
7

German

TRAD0064-1

General / applied translation from French into German 1 - Céline Letawe
60
-
-
7

Dutch

TRAD0069-1

General / applied translation from French into Dutch 1 - Laurent Rasier
60
-
-
7

Spanish

TRAD0080-1

General / applied translation from French into Spanish - Maria Estalayo
60
-
-
7

Second Year (perspectives 2012-2013)

Compulsory courses

PSTG0020-1

Stages - [12w Internship]
-
-
[+]
16

Notice coordinated by "Haute Ecole de la Ville de Liège"

PTFE0033-1

Travail de fin d'études
-
-
-
20

Optional courses

Choose 2 modules depending on languages chosen in the 1st year from :

English

TRAD0072-1

Théorie et pratique de la traduction de l'anglais vers le français II
30
-
-
4

German

TRAD0065-1

Théorie et pratique de la traduction de l'allemand vers le français II
30
-
-
4

Dutch

TRAD0070-1

Théorie et pratique de la traduction du néerlandais vers le français II
30
-
-
4

Spanish

TRAD0076-1

Théorie et pratique de la traduction de l'espagnol vers le français II
30
-
-
4

Professional Focus

Optional courses

Continuation of the choice of the two language modules taken in the 1st year from :

English

TRAD0071-1

Théorie et pratique de la traduction du français vers l'anglais
30
-
-
4

Choose 2 fields from the following :

TRAD0081-1

Exercices de traduction de l'anglais vers le français (culture) - [30h SEM]
-
-
[+]
2

TRAD0082-1

Exercices de traduction de l'anglais vers le français (sciences-technologies) - [30h SEM]
-
-
[+]
2

TRAD0083-1

Exercices de traduction de l'anglais vers le français (politique-droit-économie) - [30h SEM]
-
-
[+]
2

German

TRAD0084-1

Théorie et pratique de la traduction du français vers l'allemand
30
-
-
4

Choose 2 fields from the following :

TRAD0085-1

Exercices de traduction de l'allemand vers le français (culture) - [30h SEM]
-
-
[+]
2

TRAD0086-1

Exercices de traduction de l'allemand vers le français (sciences-technologies) - [30h SEM]
-
-
[+]
2

TRAD0087-1

Exercices de traduction de l'allemand vers le français (politique-droit-économie) - [30h SEM]
-
-
[+]
2

Dutch

TRAD0088-1

Théorie et pratique de la traduction du français vers le néerlandais
30
-
-
4

Choose 2 fields from the following :

TRAD0089-1

Exercices de traduction du néerlandais vers le français (culture) - [30h SEM]
-
-
[+]
2

TRAD0090-1

Exercices de traduction du néerlandais vers le français (sciences-technologies) - [30h SEM]
-
-
[+]
2

TRAD0091-1

Exercices de traduction du néerlandais vers le français (politique-droit-économie) - [30h SEM]
-
-
[+]
2

Spanish

TRAD0092-1

Théorie et pratique de la traduction du français vers l'espagnol
30
-
-
4

Choose 2 fields from the following :

TRAD0093-1

Exercices de la traduction de l'espagnol vers le français (culture) - [30h SEM]
-
-
[+]
2

TRAD0094-1

Exercices de traduction de l'espagnol vers le français (sciences-technologies) - [30h SEM]
-
-
[+]
2

TRAD0095-1

Exercices de traduction de l'espagnol vers le français (politique-droit-économie) - [30h SEM]
-
-
[+]
2

imageHome
imageSearch by Faculty
imageSearch by teacher
imageSearch by course code and title
imageVersion imprimable
(PDF)

Students and Studies Administration - Academic Affairs - Contact : Monique Marcourt, General Director for Education and Training - Developed by SEGI