2020-2021 / TRAD0074-1

Comparative linguistics Spanish-French

Duration

30h Th

Number of credits

 Master in multilingual communication (120 ECTS)5 crédits 
 Master in French and Romance languages and literatures : French as a foreign language (120 ECTS)5 crédits 
 Master in interpreting (120 ECTS)5 crédits 
 Master in linguistics (120 ECTS)5 crédits 
 Master in translation (120 ECTS)5 crédits 

Lecturer

Patricia Willson

Language(s) of instruction

Spanish language

Organisation and examination

Teaching in the first semester, review in January

Schedule

Schedule online

Units courses prerequisite and corequisite

Prerequisite or corequisite units are presented within each program

Learning unit contents

The course focuses on possible problems of interference between French and Spanish for Francophone students. The contrastive study of the modalities of the utterance and the message, special cases such as the use of the verbs ser and estar, the gerundio and the perífrasis verbales, the subjuntivo, the construcciones de relativo, as well as a typology of lexical interferences between the two languages, are the subjects to be tackled during the quadrimester.

Learning outcomes of the learning unit

The aim of the course is to enable the student to identify and avoid the main interferences at the morphosyntactic and lexical level between French and Spanish.

Prerequisite knowledge and skills

It is recommended that you have completed the following courses (or have an equivalent level of Spanish):
     Langue espagnole I and II      Linguistique espagnole I and II

Planned learning activities and teaching methods

---

Mode of delivery (face to face, distance learning, hybrid learning)

---

Organisational adjustments related to the current health context

---

Recommended or required readings

Bibliography
Alonso Raya, R. et al., Gramática básica del estudiante de español. Edición revisada. Barcelona: Difusión, 2015.
Alonso, I., Dificultades del español para hablantes del francés, Madrid: SM, 2003.
Alloa, H. y Miranda de Torres, S., Hacia una lingüística contrastiva francés-español. Córdoba: Comunicarte, 2005.
Camprubí, M., Questions de linguistique romane contrastive, Toulouse : Presses universitaires du Mirail, 1999.
Di Tullio, Á., Manual de gramática del español, Buenos Aires: Waldhuter, 2010.
Duviols, M., Villegier, J., Grammaire de l'espagnol, París : Hatier, 1994.
Ferado García, A.L., "Las cláusulas relativas en francés y su traducción al español", Çédille. Revista de estudios franceses, Nº4, 2008, pp. 107-118.
Fortineau, C., "El gerundio francés y tres de sus traducciones españolas: el gerundio, en + gerundio y al + infinitivo", PDF, 2006.
García Santos, J.F., Sintaxis del español, Salamanca: Santillana, 2007.
Gómez Torrego, L., Gramática didáctica del español actual, Madrid: SM, 2010.
Lieberman, D.I., Temas de gramática del español como lengua extranjera, Buenos Aires: Eudeba, 2011.
Matte Bon, F., "El subjuntivo español como operador metalingüístico de la información", Marco ELE, http://marcoele.com/descargas/6/mattebon.pdf
Pérez, M.R., "Subjuntivo español y subjuntivo francés. A propósito de una traducción de L'étranger, de Albert Camus", en J. Stolidi (ed.), Recherches en linguistique espagnole, Aix-en-Provence: Université de Provence, 1994, 367-380.
Ventura, D., « Le gérondif espagnol et son homonyme français: quelles équivalences ? », Thélème. Revista Complutense de Estudios Franceses, Vol. 30, Núm. 1, 2015: 129-144.

Assessment methods and criteria

Below you will find information on the evaluation methods planned for in-person and remote exams as well as those planned for hybrid sessions. Depending on how the health crisis evolves, the chosen method will be communicated to you no later than one month before the start of the exam session.

Any session :

- In-person

written exam ( open-ended questions )

- Remote

written exam ( open-ended questions )

- If evaluation in "hybrid"

preferred in-person


Additional information:

---

Work placement(s)

Organizational remarks

---

Contacts

Patricia WILLSON
pwillson@uliege.be