2020-2021 / LANG1928-1

Espagnol avancé 4

Durée

30h Th

Nombre de crédits

 Master en sciences économiques, orientation générale, à finalité3 crédits 
 Master en sciences de gestion, à finalité3 crédits 
 Master en ingénieur de gestion, à finalité3 crédits 
 Master en sciences de gestion3 crédits 
 Master en gestion des ressources humaines, à finalité4 crédits 
 Master en gestion des ressources humaines, à finalité3 crédits 
 Master en gestion des ressources humaines, à finalité (Gestion)4 crédits 
 Cours supplémentaires destinés aux étudiants d'échange - Erasmus (Faculté des Sciences sociales)4 crédits 

Enseignant

Alexis Alvarez Barbosa

Langue(s) de l'unité d'enseignement

Langue espagnole

Organisation et évaluation

Enseignement au deuxième quadrimestre

Horaire

Horaire en ligne

Unités d'enseignement prérequises et corequises

Les unités prérequises ou corequises sont présentées au sein de chaque programme

Contenus de l'unité d'enseignement

Le cours est donné en espagnol. II s'agit de mettre l'apprenant face à des situations où il est censé appliquer les contenus terminologiques, discursifs et culturels acquis.
  Les étudiants auront l'occasion d'aborder des sujets d'actualité concernant particulièrement le monde économique et politique hispanique (espagnol et latino-américain), mais aussi certains aspects culturels et de société.

Afin d'atteindre l'objectif fixé en termes de compréhension à l'audition, les étudiants devront s'exercer notamment à l'aide d'un corpus de textes et d'un enregistrement reprenant des conversations de natifs sur des sujets économiques, culturels, politiques et de société.
  La grammaire espagnole est censée connue, mais quelques révisions sont prévues (au cours et via Lol@).
 
La participation de l'étudiant est requise à tout moment.
 
 

Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) de l'unité d'enseignement

L'objectif de ce cours est d'atteindre le niveau B2+(C1) en expression orale et en expression écrite, et le niveau C1 en compréhension à la lecture et à l'audition.
 
Au terme de ce cours, l'étudiant devra être capable de comprendre le contenu essentiel de sujets concrets ou abstraits dans un texte complexe, y compris une discussion technique dans sa spécialité (compréhension courante).
 
Il pourra communiquer avec un degré de spontanéité et d'aisance tel qu'une conversation avec un locuteur natif ne comportera de tension ni pour l'un ni pour l'autre (capacité à converser).
 
Il pourra s'exprimer de façon claire et détaillée sur une grande gamme de sujets, émettre un avis sur un sujet d'actualité et exposer les avantages et inconvénients de différentes possibilités (soutenir une argumentation).
 
 
 

Savoirs et compétences prérequis

Avoir réussi les années antérieures à HEC-Liège ou avoir atteint par un autre biais le niveau B2 du cadre européen.
 
Maîtrise de la grammaire espagnole dans son ensemble.
 
Connaissance approfondie du vocabulaire usuel (près de 5000 mots), ainsi que du lexique le plus fréquemment utilisé dans le monde de l'entreprise.
 
 

Activités d'apprentissage prévues et méthodes d'enseignement

Les différentes compétences à acquérir (vocabulaire, expression orale, compréhension à l'audition, expression écrite, compréhension à la lecture) seront travaillées conjointement, à travers les différents contenus. Pour atteindre l'objectif fixé dans chacune de ces compétences, plusieurs méthodes seront mises en œuvre:
  - Le cours s'articulera essentiellement autour de sujets relatifs soit à l'économie et/ou au monde des affaires en pays hispanophone, soit à l'actualité du monde hispanique. 
  - Lors de chaque cours, une bonne partie du temps sera consacrée à l'expression orale, par le biais d'exercices communicatifs et interactifs en lien avec les présentations, ou de commentaires de l'actualité (personnelle ou publique). 

- La compréhension à l'audition sera plutôt travaillée à domicile.  

En termes de vocabulaire, en examinant les différents aspects de l'environnement économique en général ou, plus particulièrement, du monde des affaires en pays hispanophones (notamment grâce à la lecture d'articles), l'étudiant accèdera à la langue de sa spécialité, en acquérant le lexique spécifique aux différents thèmes abordés.
  Enfin, quelques révisions grammaticales permettront de rectifier les points encore « flous » observés dans les travaux écrits et lors des échanges oraux.
 

 
 
 
 
 

Mode d'enseignement (présentiel, à distance, hybride)

20 heures de cours sont prévues 
 
Le travail personnel de l'étudiant se centre sur deux aspects :
 
- Le maintien des acquis et l'apprentissage du lexique « spécialisé » (espagnol économique et commercial).   
- Les lectures / visionnages / auditions à domicile, qui permettent la participation au cours de l'étudiant.e.
 

 
 

Adaptations organisationnelles liées au contexte sanitaire

Lectures recommandées ou obligatoires et notes de cours

Supports de cours mis à disposition sur Lol@ 
 
 

Modalités d'évaluation et critères

Vous trouverez ci-dessous les modalités d'évaluation envisagées pour les examens en présentiel et à distance ainsi que celle souhaitée en cas de session hybride. En fonction de l'évolution sanitaire, la modalité choisie vous sera communiquée au plus tard un mois avant le début de la session d'examen.

TROIS PARTIES:
 
Examen oral: 30%
Examen écrit: 50%
Examen de compréhension à l'audition: 20%  
 
 
 

Stage(s)

///

Remarques organisationnelles

Il est CAPITAL D'ASSISTER A LA PREMIERE SEANCE de cours, car toutes les informations essentielles y seront données.

Contacts

Alexis Álvarez
aalvarez@uliege.be
Bureau 209 - N1