Duration
Sworn translation : 30h Th
Contracts and texts relating to disputes : 30h Th
Number of credits
Lecturer
Sworn translation : Laurence Hamels
Contracts and texts relating to disputes : Pierre Geron
Coordinator
Language(s) of instruction
French language
Organisation and examination
Teaching in the first semester, review in January
Schedule
Units courses prerequisite and corequisite
Prerequisite or corequisite units are presented within each program
Learning unit contents
Sworn translation
....
Contracts and texts relating to disputes
...
Learning outcomes of the learning unit
Sworn translation
....
Contracts and texts relating to disputes
...
Prerequisite knowledge and skills
Sworn translation
...
Contracts and texts relating to disputes
Planned learning activities and teaching methods
Sworn translation
.....
Contracts and texts relating to disputes
.....
Mode of delivery (face to face, distance learning, hybrid learning)
Sworn translation
Face-to-face course
Further information:
...
Contracts and texts relating to disputes
Face-to-face course
Course materials and recommended or required readings
Sworn translation
Platform(s) used for course materials:
- MyULiège
Further information:
.....
Contracts and texts relating to disputes
Platform(s) used for course materials:
- eCampus
Sworn translation
Exam(s) in session
Any session
- In-person
written exam
Further information:
.....
Contracts and texts relating to disputes
Exam(s) in session
Any session
- In-person
written exam AND oral exam
Further information:
...
Work placement(s)
Sworn translation
...
Organisational remarks and main changes to the course
Sworn translation
......
Contacts
Sworn translation
...
Contracts and texts relating to disputes
Pierre GERON: Pierre.Geron@uliege.be