2021-2022 / Certificate

Certificate of university in legal training for sworn translators and/or interpreters

10 credits

General access conditions

Le certificat en connaissances juridiques pour traducteur·trice·s ou interprètes juré·e·s s'adresse en premier lieu à tou·te·s les professionnel·le·s déjà inscrit·e·s provisoirement au registre national du SPF Justice et en second lieu aux titulaires d'un diplôme de master en Traduction ou Interprétation qui souhaitent s'inscrire à ce registre.

Special access conditions

1. Fournir la preuve d'inscription provisoire au registre des traducteur·trice·s ou interprètes.

OU

2. Être titulaire d'un master en Traduction ou Interprétation.

OU

3. Soumettre un dossier de Valorisation des Acquis de l'Expérience (VAE) - selon la jurisprudence, le candidat doit avoir au moins 3 années d'expérience professionnelle et avoir fait au moins deux années d'études supérieures.

Profile and prerequisites

Le certificat en connaissances juridiques pour traducteur·trice·s ou interprètes juré·e·s s'adresse à tou·te·s les professionnel·le·s inscrit·e·s provisoirement au registre national du SPF Justice et à toutes les personnes qui souhaitent accéder à ce registre.