Duration
30h Th
Number of credits
| Master in multilingual communication (120 ECTS) | 5 crédits | |||
| Master in translation (120 ECTS) | 5 crédits |
Lecturer
Language(s) of instruction
English language
Organisation and examination
Teaching in the first semester, review in January
Schedule
Units courses prerequisite and corequisite
Prerequisite or corequisite units are presented within each program
Learning unit contents
This course is designed to stimulate thoughts and discussion on the history and legacy of British imperialism in the former British colonies. After an introduction to the history of British colonisation, the course focuses on the various histories, cultures and social, political and economic developments specific to the territories formerly under British domination.
Learning outcomes of the learning unit
The students will be able to conduct personal research on specific as well as broader issues connected to colonisation and imperialism. They should be able to analyse the similarities as well as discrepancies inherent in the different subordination and emancipation mechanisms which punctuated the history of the countries formerly under British domination.
Prerequisite knowledge and skills
Excellent command of the English language
Planned learning activities and teaching methods
After a general introduction to the history and ideology of colonisation and imperialism, each group of 2 to 3 students must make an oral presentation (approximately 30 minutes) on the history and development of the specific areas formerly under British domination.
Mode of delivery (face to face, distance learning, hybrid learning)
Yellow code: face-to-face learning
Organisational adjustments related to the current health context
Orange and red codes: distance learning
Assessment:
- oral e-presentation : 20% of the final mark
- oral exam (LifeSize, course pack allowed): 80% of the final mark
(2 novels must be analysed in connection with the course's main themes)
UPDATE (10 December 2020) regarding the January exam session:
online oral exam
Recommended or required readings
A course pack, as well as various documents (such as the notes pertaining to the introductory sessions), are made available in October.
Assessment methods and criteria
Below you will find information on the evaluation methods planned for in-person and remote exams as well as those planned for hybrid sessions. Depending on how the health crisis evolves, the chosen method will be communicated to you no later than one month before the start of the exam session.
Any session :
- In-person
oral exam
- Remote
oral exam
- If evaluation in "hybrid"
preferred remote
Additional information:
Yellow code:
The mark for the oral in-class presentation represents 20% of the final mark. The oral exam in January (course pack allowed) represents 80% of the final mark. 2 novels (chosen from a list available in October) must be analysed in connection with the issues discussed in class.
Work placement(s)
Organizational remarks
This course is taught in English (Wednesday 4-6pm, Q1).
Contacts
Marie Herbillon, chargée de cours
Marie.Herbillon@uliege.be
Département de Langues modernes: linguistique, littérature et traduction
Rue de Pitteurs 20 (L3 building, ground floor)
Items online
British Empire texts to be read by 7 October
Here are the texts to be read by 7 October