Durée
Linguistique I : 30h Th
Pratique de la langue espagnole II : 30h Th
Nombre de crédits
| Bachelier en traduction et interprétation | 5 crédits |
Enseignant
Linguistique I : Ana Estrada Arraez
Pratique de la langue espagnole II : Eudoxoula Voidanidis
Coordinateur(s)
Langue(s) de l'unité d'enseignement
Langue espagnole
Organisation et évaluation
Enseignement au premier quadrimestre, examen en janvier
Horaire
Unités d'enseignement prérequises et corequises
Les unités prérequises ou corequises sont présentées au sein de chaque programme
Contenus de l'unité d'enseignement
Ce cours a pour but le développement des quatre compétences linguistiques, à savoir :
- l'expression orale
- l'expression écrite
- la compréhension à l'audition
- la compréhension à la lecture
Linguistique I
Ce cours porte sur le fonctionnement des principaux systèmes lingusitiques de la langue espagnole moderne. Il vise donc à déceler certains mecanismes fondamentaux et décrire le plus exhaustivement possible tous les systémes dont se compose l'espagnol.
Pratique de la langue espagnole II
Ce cours a pour but le développement des quatre compétences linguistiques, à savoir :
- l'expression orale
- l'expression écrite
- la compréhension à l'audition
- la compréhension à la lecture
Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) de l'unité d'enseignement
- Etre capable de restituer un texte oral cohérent et syntaxiquement correct
- Etre capable de produire un texte narratif ou argumentatif grammaticalement correct
Linguistique I
Reconaître les différents systèmes de la langue espagnol: Phonétique, Phonologie, Morphologie, Syntaxe.
Dire le pourquoi des phénomenes les plus pertinants en proposant des théories explicatives.
Connaître et savoir utiliser une série de ressources linguistiques à disposition des étudiants et chercheurs de la langue espagnole.
Pratique de la langue espagnole II
- Etre capable de restituer un texte oral cohérent et syntaxiquement correct
- Etre capable de produire un texte narratif ou argumentatif grammaticalement correct
Savoirs et compétences prérequis
Avoir une connaissance élémentaire de la langue tant au niveau écrit qu'oral et connaître les bases grammaticales.
Linguistique I
Niveau B1 d`espagnol
Pratique de la langue espagnole II
Avoir une connaissance élémentaire de la langue tant au niveau écrit qu'oral et connaître les bases grammaticales.
Activités d'apprentissage prévues et méthodes d'enseignement
- Active nécessitant la participation constante de l'étudiant, entraînement à la compréhension (lecture, audition) et à l'expression (écrite et orale).
Linguistique I
Cours théorique et exercices pratiques proposés aux étudiants à partir des contenus expliqués. Format de classe inversée.
Pratique de la langue espagnole II
- Active nécessitant la participation constante de l'étudiant, entraînement à la compréhension (lecture, audition) et à l'expression (écrite et orale).
Mode d'enseignement (présentiel, à distance, hybride)
Cours en présentiel à raison de 2 heures par semaine pendant le premier quadrimestre.
Linguistique I
Durée : 30 heures (1er quadrimestre).
Lieu d'enseignement et horaire :
Jeudi 11-13h (salle R100)
Pratique de la langue espagnole II
Cours en présentiel à raison de 2 heures par semaine au premier quadrimestre.
Adaptations organisationnelles liées au contexte sanitaire
Si les conditions sanitaires l'exigent, le cours à distance se fera via Lifesize.
Examen oral à distance.
Pratique de la langue espagnole II
Si les conditions sanitaires l'exigent, le cours à distance se fera via Lifesize.
Examen écrit en présentiel et examen oral en distanciel.
Lectures recommandées ou obligatoires et notes de cours
LECTURES OBLIGATOIRES :
-"Desde Puerto Rico hasta Espana", en Historias Robadas, de Enrique J. Vila Torres.
-"Historia de una maestra", de Josefina Aldecoa.
Linguistique I
Aronoff, M. / Rees-Miller, J. (2017): The handbook of Linguistics, John Wiley & Sons, Ltd. DOI: 10.1002/9781119072256.
Bosque, I. (2007): Las categorías gramaticales, Madrid: Síntesis.
Bybee, J. / Beckner, C. (2009): "Usage-Based theory", en Heine, B / Narrog, H., The Oxford Handbook of Linguistic Analysis. DOI: 10.1093/oxfordhb/9780199544004.013.0032
Gil Fernández, J. (1988): Los sonidos del lenguaje, Madrid: Síntesis.
Hualde, I. / Olarrea, A. / Escobar, A. M. (2001): Introducción a la lingüística hispánica, Cambridge: Cambridge University Press.
Hualde, I. (2013): Los sonidos del español, Cambridge: Cambridge University Press.
Mairal Usón, R. / Peña Cervel, M. S. / Cortés Rodríguez, F. J. / Ruiz de Mendoza Ibáñez, F. J. (2010): Teoría lingüística. Métodos, herramientas y paradigmas, Madrid: Editorial universitaria Ramón Aceres.
RAE (2009): Nueva Gramática de la Lengua Española, Madrid: Real Academia Española.
Varela Ortega, S. (2005): Morfología léxica: la formación de palabras, Madrid: Gredos.
Pratique de la langue espagnole II
LECTURES OBLIGATOIRES :
- "Desde Puerto Rico hasta Espana", en Historias Robadas, de Enrique J. Vila Torres.
- "Historia de una maestra", de Josefina Aldecoa.
Modalités d'évaluation et critères
Vous trouverez ci-dessous les modalités d'évaluation envisagées pour les examens en présentiel et à distance ainsi que celle souhaitée en cas de session hybride. En fonction de l'évolution sanitaire, la modalité choisie vous sera communiquée au plus tard un mois avant le début de la session d'examen.
Première session:
50 % : examen écrit
50 % : examen oral : l'étudiant-e sera interrogé-e sur le contenu des romans.
Deuxième session:
50 % : examen écrit
50 % : examen oral : l'étudian-e sera interrogé-ee sur le contenu des romans.
Linguistique I
Examen écrit (session de janvier). 15% de la note correspondra aux exercices et à la participation en classe.
Pratique de la langue espagnole II
Toutes sessions confondues :
- En présentiel
évaluation écrite ( questions ouvertes )
- En distanciel
évaluation orale
- Si évaluation en "hybride"
préférence en présentiel
Explications complémentaires:
Première session:
50 % : examen écrit
50 % : examen oral : l'étudiant-e sera interrogé-e sur le contenu des romans.
Deuxième session:
50 % : examen écrit
50 % : examen oral : l'étudiant sera interrogé sur le contenu des romans.
Stage(s)
Remarques organisationnelles
LANGUE D'ENSEIGNEMENT : espagnol
Linguistique I
Dans le cas d'une éventuelle évaluation à distance, le poids des exercices et du travail en classe dans la note sera plus important.
Pratique de la langue espagnole II
LANGUE D'ENSEIGNEMENT : espagnol
Contacts
Eudoxie VOIDANIDIS : evoidanidis@uliege.be
Linguistique I
Ana ESTRADA ARRÁEZ,
Lectrice d`espagnol
ana.estrada@uliege.be
Place Cockerill, 3 - 4000 Liège
Secrétariat
Ariane Nusgens
Tél. 04 366 56 50
Pratique de la langue espagnole II
Eudoxie VOIDANIDIS : evoidanidis@uliege.be
Notes en ligne
Pratique de la langue espagnole II
Pratique la la langue espagnole 2
Syllabus