Duration
60h Th
Number of credits
| Bachelor in translation and interpretation | 5 crédits | |||
| Bachelor in translation and interpretation | 6 crédits |
Lecturer
Language(s) of instruction
French language
Organisation and examination
Teaching in the second semester
Schedule
Units courses prerequisite and corequisite
Prerequisite or corequisite units are presented within each program
Learning unit contents
Contents :
- Stylistic and textual analysis;
- Narratology
Learning outcomes of the learning unit
Students will be able to write text analysis and to analyse poetry and prose texts.
Prerequisite knowledge and skills
No prerequisite knowledge, but levels B2/C1 at least.
Planned learning activities and teaching methods
Mode of delivery (face-to-face ; distance-learning)
- On Tuesday : 08:00-10:00 (salle Wittert);
- On Wednesday : 08:00-10:00 (salle Wittert).
Recommended or required readings
Assessment methods and criteria
In June : written examination.
In the event of failure (less than 10/20), students have to register for the oral examination (contents : texts analised in the second semester). This oral examination will take place in June (at the end of the exam period).
Written examination: questions on texts that have never been studied during the course;
Oral examination (re-take exam): questions on texts that have been analised during the course.
Work placement(s)
Organizational remarks
Contacts
FANeven@ulg.ac.be
Adaptation of teaching commitments following the COVID-19 pandemic for the May-June 2020 session
Teaching methods implemented : distance-learning
Written exercices dans podcasts.
Assessment subjects
remote exam
Assessment methods
Final grade based on the written exam.
Contacts
FANeven@uliege.be;
Adaptation of teaching commitments following the COVID-19 pandemic for the Aug-Sept 2020 session
Assessment subjects
Assessment methods
Contacts
Items online
Correction
Correction
SAT Question 2
Question 2 and extract.
Notes SAT - 2020
Notes
program and corrections
program and corrections