2019-2020 / LGER0221-1

Dutch linguistics II and Dutch language practice III

Dutch linguistics II

Dutch language practice III

Duration

Dutch linguistics II : 30h Th
Dutch language practice III : 30h Th

Number of credits

 Bachelor in translation and interpretation5 crédits 

Lecturer

Dutch linguistics II : Julien Perrez
Dutch language practice III : Dominique Buurke

Coordinator

Julien Perrez

Language(s) of instruction

Dutch language

Organisation and examination

Teaching in the second semester

Schedule

Schedule online

Units courses prerequisite and corequisite

Prerequisite or corequisite units are presented within each program

Learning unit contents

Dutch language practice III

///

Learning outcomes of the learning unit

Dutch language practice III

///

Prerequisite knowledge and skills

Dutch language practice III

///

Planned learning activities and teaching methods

Dutch language practice III

///

Mode of delivery (face-to-face ; distance-learning)

Dutch language practice III

///

Recommended or required readings

Dutch language practice III

///

Assessment methods and criteria

Dutch language practice III

///

Work placement(s)

Organizational remarks

Contacts

Dutch language practice III

///

Adaptation of teaching commitments following the COVID-19 pandemic for the May-June 2020 session

Teaching methods implemented : distance-learning

Cf. engagements des activités d'apprentissage particulières

Dutch linguistics II

- Op maandag 20/04 zal ik virtueel lesgeven op het platform 'Collaborate' (eCampus) tussen 11u en 13u. We zullen over positiewerkwoorden spreken. Ik vraag jullie om het artikel 'Liggen, zitten, staan: een machtig triumviraat' te lezen als voorbereiding.
- Op maandag 27/04 zal ik virtueel lesgeven op het platform 'Collaborate' (eCampus) tussen 11u en 13u. We zullen over plaatsingswerkwoorden spreken. Ik vraag jullie om het artikel 'Leggen, zetten, stellen: een verstoor triumviraat' te lezen als voorbereiding.
- Op maandag 04/05 zal ik virtueel lesgeven op het platform 'Collaborate' (eCampus) tussen 11u en 13u. We zullen over corpustaalkunde spreken en over methodes om authentieke taalkundige voorbeelden te vinden op het Internet en in gespecialiseerde corpora. Geen voorbereiding.
- Op maandag 11/05 is er geen college (begin van de blokperiode). Zoals jullie het weten, wordt deze week ook bedoeld om de technieken te verifiëren die gebruikt zullen worden voor het examen en om de eventuele vragen van de studenten te beantwoorden (zowel over de stof als over de organisatie van het examen). Hiertoe zal ik een virtueel spreekuur houden op Lifesize tussen 09u en 13u (https://call.lifesizecloud.com/1158769).

Dutch language practice III

///

Assessment subjects

Cf. engagements des activités d'apprentissage particulières

Dutch linguistics II

Dit bericht heeft als doel om jullie op de hoogte te brengen van de organisatie van het examen. Zoals aangekondigd door de rector zal het examen op afstand plaatsvinden. Dit heeft als direct gevolg dat ik voor het vak Nederlandse Taalkunde 2 alleen een schriftelijk examen zal organiseren en geen modeling examen.
Ik heb voor mijn examen een precieze datum laten afleggen met een vast tijdsslot van vier uur. Deze datum is nog niet bekend. De bedoeling van het vaste tijdsslot is dat jullie geen concurrentie krijgen van een ander examen.
24u voor het begin van het vaste slot zullen jullie op eCampus toegang krijgen tot de verschillende examentaken. Dit is als het ware het begin van het examen. Het examen duurt tot het einde van het vaste tijdsslot. Stel dat het examen op 15 juni plaatsvindt tussen 09u en 13u (vast tijdsslot), dan krijgen jullie de examentaken op 14 juni om 09u00 en moeten jullie deze taken terugsturen voor 15 juni om 13u.
Ik vraag jullie om de taken per mail terug te sturen (Julien.Perrez@uliege.be). Gebruik hiervoor je student.uliege.be-adres. Ik zal tijdens de duur van het hele examen op Lifesize beschikbaar blijven voor eventuele vragen (vanaf het moment waarop de taken toegankelijk worden gemaakt tot het einde van het vaste tijdsslot).
Voor het examen zelf zullen jullie vijf taken krijgen. 


  • Een schrijfoefening over een grafiek (300 à 400 woorden). Jullie gebruiken hiervoor een Word, OpenOffice of PDF-file met de structuur 'Naam_Voornaam_schrijfoefening.docx'. Duur: 1u30 (schatting);
  • De analyse van een artikel van 2 à 3 pagina's waarin jullie de meerwoordige lexicale eenheden moeten identificeren en analyseren (zeggen om welk type meerwoordige lexicale eenheid het gaat). Jullie zullen hiervoor een Excel-bestand (of OpenOffice-bestand) gebruiken met de structuur 'Naam_Voornaam_mle.xlsx'. Ik zal jullie een template bezorgen die jullie zullen invullen; Duur: 1u30 (schatting);
  • De analyse van één polyseem woord waarvan jullie het lexicale netwerk schetsen (zoals we dat tijdens de lessen gedaan hebben). Jullie zullen hiervoor een Powerpoint-bestand (of OpenOffice-bestand) gebruiken met de structuur 'Naam_Voornaam_polywoord1.pptx'. Duur: 0u30 (schatting);
  • De analyse van 15 authentieke voorbeelden waarin het polyseme woord uit taak 3 gebruikt wordt en waarvoor jullie telkens moeten aangeven om welke deelbetekenis van het woord het gaat. Jullie zullen hiervoor een Excel-bestand (of OpenOffice-bestand) gebruiken met de structuur 'Naam_Voornaam_polywoord2.xlsx'. Ik zal jullie een template bezorgen die jullie zullen invullen. Duur: 0u30 (schatting);
  • Het vinden van 15 authentieke voorbeelden waarin positie- of plaatsingswerkwoorden worden gebruikt en die verschillende semantische kenmerken van deze werkwoorden illustrere,n. Jullie zullen hiervoor een Excel-bestand (of OpenOffice-bestand) gebruiken met de structuur 'Naam_Voornaam_positiewerkwoorden.xlsx'. Ik zal jullie een template bezorgen die jullie zullen invullen. Duur: 01u00 (schatting).
De puntenverdeling ziet er als volgt uit: taak 1: 40%, taak 2: 15%, taak 3: 15%, taak 4: 15%, taak 5: 15%.

Dutch language practice III

///

Assessment methods

Cf. engagements des activités d'apprentissage particulières

Dutch language practice III

///

Contacts

Cf. engagements des activités d'apprentissage particulières

Dutch language practice III

Dominique Buurke : dominique.buurke@uliege.be

Adaptation of teaching commitments following the COVID-19 pandemic for the Aug-Sept 2020 session

Assessment subjects

Dutch language practice III

///

Assessment methods

Dutch language practice III

///

Contacts

Dutch language practice III

Dominique Buurke: dominique.buurke@uliege.be