2019-2020 / LANG0924-1

Introduction to sign language in French-speaking Belgium

Duration

10h Th, 20h Pr

Number of credits

 Master in speech and language therapy (120 ECTS)3 crédits 

Lecturer

Thierry Haesenne, ISLV

Language(s) of instruction

French language

Organisation and examination

Teaching in the second semester

Schedule

Schedule online

Units courses prerequisite and corequisite

Prerequisite or corequisite units are presented within each program

Learning unit contents

Communication topics are given only as examples. They will be approached only superficially, in relation with the targeted language level.
Communication topics : personal data, family, work, time, the weather, food, personal relationships and contacts with other people, means of transportation, etc.
Grammar : different categories of transfers (according to C. Cuxac's theory (2000)), affirmation, negation, open questions, closed questions, sign order in a simple sentence, introduction to timelines, fingerspelling.  

Learning outcomes of the learning unit

Understanding To understand familiar and daily expressions as well as very basic sentences regarding oneself, one's family, one's immediate needs, one's immediate and concrete environment.
Interacting, To introduce oneself or introduce someone else, ask and answer simple questions about familiar topics (about one's house, one's relationships or possessions) or about immediate needs.
Producing To use expressions and basic sentences to introduce oneself or other people, talk about home, talk about what one's doing.

Prerequisite knowledge and skills

written French

Planned learning activities and teaching methods

Short theoretical explanations
Practice in class and at home.

Mode of delivery (face-to-face ; distance-learning)

Face-to-face.

Recommended or required readings

PDF files sent to students after classes.
Non compulsory reading materials
Linguistics (rather technical books, only for those who are interested):

  • Christian Cuxac (2000), La langue des signes française (LSF). Les voies de l'iconicité, Paris : Ophrys
  • Laurence Meurant (2006), Le regard en langue des signes. Anaphore en langue des signes française de Belgique (LSFB) : morphologie, syntaxe, énonciation, Namur : Presses Universitaires de Namur
Sign language and Deaf culture :
  • Yves Delaporte (2002), Les sourds, c'est comme ça, Paris : Editions de la Maison des Sciences de l'Homme
  • Paddy Ladd (2003), Understanding Deaf Culture. In search of Deafhood, Clevedon: Multilingual Matters LTD

Assessment methods and criteria

Written exam (50%)
Oral exam (50%)

Work placement(s)

Organizational remarks

Students are encouraged to practice outside the classroom.

Contacts

Contact the teacher by email.

Adaptation of teaching commitments following the COVID-19 pandemic for the May-June 2020 session

Teaching methods implemented : distance-learning

PPT and videos sent via email (a WeTRansfer link is provided, valid for 1 week)
The teacher remains available via email for any questions.

Assessment subjects

Subjects covered in class and e-learning (cf. PPT files on the Intranet and sent via WeTransfer)

Assessment methods

A file with explanations regarding the assessment will be submitted to the students in late May. 
Students will film themselves with their smartphone or their webcam and send the videos to their teacher before the deadline.

Contacts

thaesenne@gmail.com if there is an emergency

Adaptation of teaching commitments following the COVID-19 pandemic for the Aug-Sept 2020 session

Assessment subjects

Same as for the exam in June

Assessment methods

  A file with explanations regarding the assessment will be submitted to the students in mid August. 
Students will film themselves with their smartphone or their webcam and send the videos via WeTransfer to their teacher before the deadline (21 August 2020).

Contacts

thaesenne@gmail.com in case of emergency (no response should be expected before 17 August)

Items online

Websites to study
www.lsfb.be

Avoid other websites because they are not reliable or are not in the same sign language