Durée
Langue usuelle et juridique : 90h Th
Supplément en seconde langue : 15h Lect.
Nombre de crédits
| Bachelier en droit | 7 crédits |
Enseignant
Langue usuelle et juridique : Frédéric Depas, Pierre Geron, Kevin Heyeres, Caroline Hougardy, ISLV, Estelle Oger
Supplément en seconde langue : Kevin Heyeres, Caroline Hougardy
Coordinateur(s)
Langue(s) de l'unité d'enseignement
Langue anglaise
Organisation et évaluation
Enseignement durant l'année complète, avec partiel en janvier
Horaire
Unités d'enseignement prérequises et corequises
Les unités prérequises ou corequises sont présentées au sein de chaque programme
Contenus de l'unité d'enseignement
Langue usuelle et juridique
Ce cours est destiné aux étudiants de première année du grade de bachelier en droit. Il a pour but de permettre aux étudiants à la fois de renforcer leurs compétences linguistiques générales et d'acquérir les fondements de l'anglais juridique par la compréhension à la lecture, la compréhension à l'audition et l'expression orale.
Niveaux CECRL du cours :
- compréhension à l'audition (B2)
- compréhension à la lecture (C1)
- expression orale (B2)
- expression écrite (B1)
Supplément en seconde langue
Ce partim de cours est uniquement destiné aux étudiants de deuxième année du grade de bachelier en droit (option langue et mobilité). Il vient compléter le partim "Langue usuelle et juridique", LANG0051-B-a.
Pour le partim "Langue usuelle et juridique", les étudiants sont déjà tenus de préparer pour l'examen oral plusieurs textes du dossier de lecture pour une valeur de 12 crédits.
Pour obtenir le crédit ECTS octroyé pour ce partim, les étudiants devront préparer une série de textes supplémentaire, pour une valeur de 12 crédits également, ce qui fait un total de 24 crédits.
Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) de l'unité d'enseignement
Langue usuelle et juridique
Au terme de l'apprentissage, les étudiants seront capables:
- de lire avec fruit des textes juridiques tels que des périodiques, des textes de législation commerciale, de la correspondance juridique et d'autres documents de droit commercial.
- comprendre l'anglais juridique parlé tel qu'il est utilisé lors de réunions, de présentations, d'entretiens, de conversations, etc.
- de s'exprimer oralement et de faire face efficacement à une variété de situations de communication spécifiques aux métiers de juriste comme les entretiens avec des clients, des discussions avec des collègues et des négociations de contrat.
- d'utiliser les outils grammaticaux et lexicaux nécessaires.
Savoirs et compétences prérequis
Langue usuelle et juridique
Le cours se donne en anglais dès le début de l'année et n'est pas destiné aux débutants. Idéalement les étudiants devraient avoir atteint le niveau B1 du Cadre Européen Commun de Référence pour l'apprentissage des langues dès avant le début du cours.
Activités d'apprentissage prévues et méthodes d'enseignement
Mode d'enseignement (présentiel ; enseignement à distance)
Langue usuelle et juridique
Le cours de 90h s'étend sur toute l'année à raison de deux séances de deux heures par semaine au premier quadrimestre et d'une séance de deux heures par semaine au deuxième quadrimestre. Le rythme soutenu du cours suppose que chaque étudiant prépare activement les exercices du manuel, du syllabus et autres activités supplémentaires avant chaque cours tel qu'indiqué par leur professeur.
De même, les étudiants devront réviser à domicile la grammaire anglaise de base.
Lectures recommandées ou obligatoires et notes de cours
Langue usuelle et juridique
Le syllabus "English for Law Students" est disponible chez au magasin des Presses, sur Myuliège et sur eCampus.
Les étudiants devront impérativement disposer d'une version papier du syllabus en classe.
En outre, les étudiants qui désirent renforcer leurs connaissances grammaticales sont invités à se procurer la Grammaire Anglaise de Base (ISLV), disponible aux Editions de l'ULg et au "Point de Vue" (Sart Tilman)
Par ailleurs, un dictionnaire bilingue (anglais/français, français/anglais) de qualité est indispensable, comme par exemple le Robert & Collins ou le Oxford/Hachette.
Un dictionnaire unilingue, comme par exemple le Cambridge Advanced Learner's Dictionary, le Longman Dictionary of Contemporary English, le Collins Cobuild English Dictionary for Advanced Learners ou le Oxford Advanced Learner's Dictionary, est également nécessaire. Certains de ces dictionnaires sont disponibles gratuitement en ligne via le site des bibliothèques.
Modalités d'évaluation et critères
Langue usuelle et juridique
Le cours d'anglais fera l'objet d'un examen partiel dispensatoire en janvier et d'un examen final en juin. L'examen final comprendra une épreuve écrite et une épreuve orale.
L'épreuve écrite de janvier portera sur la grammaire, le vocabulaire et les textes vus en classe au premier semestre. Les étudiants qui auront réussi l'examen de janvier avec une note égale ou supérieure à 10 sur 20 pourront, s'ils le désirent, être dispensés en juin (et éventuellement en août) de cette partie de l'examen. Attention, les notes ne sont pas arrondies et aucune note inférieure à 10,00/20 ne sera créditée.
L'épreuve écrite de juin se présentera sous forme d'un questionnaire à choix multiples portant sur la compréhension à l'audition et à la lecture, la grammaire et le vocabulaire abordés en classe.
L'épreuve orale de juin testera non seulement l'expression orale, le vocabulaire et les fonctions langagières exercées pendant l'année, mais aussi la compréhension des textes vus en classe.
Les étudiants seront également examinés sur des textes faisant partie d'un dossier de textes spécialement prévu pour l'examen.
Les différentes parties de l'épreuve seront pondérées de la manière suivante:
- écrit de janvier ou rattrapage en juin/août : 5 points
- écrit de juin : 5 points
- compréhension à l'audition (juin): 2 points
- oral (juin) : 8 points
Stage(s)
Remarques organisationnelles
Langue usuelle et juridique
Une séance d'information sur les cours de langue est organisée le lundi 17 septembre 2018 à 11h30 au 604 (Europe).
Les étudiants qui n'auront pas remis leur formulaire d'inscription pour constituer les groupes d'anglais lors de la séance d'accueil du 17/09 doivent s'inscrire avant le 28/09 auprès de Mme Lheureux (ilheureux@ulg.ac.be).
Passé la date du 01/10, ces étudiants devront contacter Mme Hougardy (C.Hougardy@ulg.ac.be).
Reprise des cours: la semaine du 01/10.
Contacts
Langue usuelle et juridique
Enseignants:
Frédéric DEPAS (F.Depas@ulg.ac.be)
Pierre GERON (P.Geron@ulg.ac.be)
Kevin HEYERES (K.Heyeres@ulg.ac.be)
Caroline IZEGRAR-HOUGARDY
(C.Hougardy@ulg.ac.be)
(coordinatrice)
Estelle OGER (Estelle.Oger@ulg.ac.be)
Supplément en seconde langue
Enseignants:
Frédéric DEPAS (F.Depas@uliege.be)
Pierre GERON (P.Geron@uliege.be)
Kevin HEYERES (K.Heyeres@uliege.be)
Caroline IZEGRAR-HOUGARDY
(C.Hougardy@uliege.be)
(coordinatrice)
Estelle OGER (Estelle.Oger@uliege.be)
Notes en ligne
Langue usuelle et juridique
Anglais pour les étudiants en droit - English for Law Students
syllabus obligatoire