 |  |  |
| LGER0101-4 | German synchronic linguistics b (Gebrauchsstandard und Alltagssprache im deutschsprachigen Raum)
|

 |
| Duration : | 30h Th |
 |
| Number of credits : |
| Master in Modern Languages and Literatures : General, Teaching Focus, 1st year |  | 5 |
 |
| Master in Modern Languages and Literatures : General, Teaching Focus, 2nd year |  | 5 |
 |
| Master in Modern Languages and Literatures : German, Dutch and English, Research Focus , 1st year |  | 5 |
 |
| Master in Modern Languages and Literatures : German, Dutch and English, Research Focus , 2nd year |  | 5 |
 |
| Master in Modern Languages and Literatures : German, Dutch and English, Teaching Focus, 1st year |  | 5 |
 |
| Master in Modern Languages and Literatures : German, Dutch and English, Teaching Focus, 2nd year |  | 5 |
 |
| Master in Modern Languages and Literatures : German, Dutch and English, Research Focus |  | 5 |
 |
| Master in Linguistics, Research focus, 1st year |  | 5 |
 |
| Master in Modern Languages and Literatures : General, Research Focus, 1st year |  | 5 |
 |
| Master in Modern Languages and Literatures : General, Research Focus, 2nd year |  | 5 |
 |
| Master in Modern Languages and Literatures : General |  | 5 |
 |
| Master en communication multilingue, à finalité spécialisée en communication culturelle internationale, 1st year |  | 5 |
 |
| Master en communication multilingue, à finalité spécialisée en communication culturelle internationale, 2nd year |  | 5 |
 |
| Master en communication multilingue, à finalité spécialisée en communication économique et sociale., 1st year |  | 5 |
 |
| Master en communication multilingue, à finalité spécialisée en communication économique et sociale., 2nd year |  | 5 |
 |
| Master en communication multilingue, à finalité spécialisée en langue et culture, 1st year |  | 5 |
 |
| Master en communication multilingue, à finalité spécialisée en langue et culture, 2nd year |  | 5 |
 |
| Master in Languages and Literatures : General, Professional Focus in Translation, 1st year |  | 5 |
 |
| Master in Languages and Literatures : General, Professional Focus in Translation, 2nd year |  | 5 |
 |
| Modern Languages and Literatures : German, Dutch and English, Professional Focus in Translation, 1st year |  | 5 |
 |
| Modern Languages and Literatures : German, Dutch and English, Professional Focus in Translation, 2nd year |  | 5 |
 |
|
 |
| Lecturer : | Robert Möller |
 |
Language(s) of instruction :
 |
| German language |
 |
Organisation and examination :
 |
| Teaching in the second semester |
 |
Course contents :
 |
| Die gesprochene Sprache ist im Deutschen auch in formellen Situationen zumeist nicht frei von Abweichungen von der Standardnorm, und die im informellen Gebrauch verwendete Sprache ist je nach Region mehr oder weniger weit entfernt von dieser Norm. In dem Seminar soll diese Situation genauer studiert werden. Dabei wird es u.a. - mit Schwerpunkten je nach Interessen der Teilnehmenden - um die Erfassung des Gebrauchs gehen, unter Einbeziehung aktueller Forschungsprojekte und Diskussion methodischer Aspekte, aber auch um Fragen wie die, ob im Deutschen eine Destandardisierung zu beobachten ist, ob es einen Konsens hinsichtlich der Akzeptabilität bestimmter (insbesondere regionaler) Abweichungen gibt ("Gebrauchsstandard(s)") oder ob alle Sprecher eigentlich dasselbe Ideal einer überregionalen Standardsprache anstreben. |
 |
Learning outcomes of the course :
 |
| Am Ende des Kurses sollen die Studierenden in der Lage sein,
- die behandelten Aspekte des Kursthemas darzulegen und Zusammenhänge und Einzelprobleme unter Bezug auf das im Kurs (und im vorausgehenden Studium) erworbene Wissen kompetent zu diskutieren
- einen Aspekt des Kursthemas selbstständig zu erarbeiten und gut strukturiert, unter Herausarbeitung interessanter, problematischer und diskussionswürdiger Teilaspekte, mündlich zu präsentieren (in Form eines Referats mit Thesenpapier - auf Deutsch)
- im Zusammenhang damit eine kleine vertiefende wissenschaftliche Untersuchung schriftlich vorzulegen und in einer Diskussion mündlich zu verteidigen (auf Deutsch). |
 |
Prerequisites and co-requisites/ Recommended optional programme components :
 |
| Gute Deutschkenntnisse |
 |
Planned learning activities and teaching methods :
 |
| Verlangt wird ein mündliches Referat im Seminar und eine schriftliche Hausarbeit. |
 |
Mode of delivery (face-to-face ; distance-learning) :
 |
| |
 |
Recommended or required readings :
 |
| |
 |
Assessment methods and criteria :
 |
| Hausarbeit + mündliche Prüfung |
 |
Work placement(s) :
 |
| |
 |
Organizational remarks :
 |
| |
 |
Contacts :
 |
| r.moller@ulg.ac.be |
 |

|
|  |