 |  |  |
| LANG1997-1 | Anglais 3
|

 |
| Durée : | 80h Th |
 |
| Nombre de crédits : |
|
 |
| Nom du professeur : | Anne Desirotte, Xuan Giang Nguyen |
 |
| Coordinateur(s) : | Anne Desirotte |
 |
Langue(s) du cours :
 |
| Langue française |
 |
Organisation et évaluation :
 |
| Enseignement durant l'année complète, avec partiel en janvier |
 |
Contenus du cours :
 |
| - Etude du vocabulaire des affaires à un niveau avancé.
- Pas de révision systématique de la grammaire.
- Compréhensions à l'audition.
- Expression orale.
- Projet avec déplacement dans un lieu non-francophone (voir ci-dessous).
- Rédaction de deux rapports de projet.
- Présentations orales.
- Lettres commerciales, CV, interviews... |
 |
Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) du cours :
 |
| - Objectif : atteindre le niveau d'apprentissage européen C1.
- Concrètement : pouvoir comprendre et s'exprimer oralement couramment et dans un langage soutenu sur des sujets de la langue des affaires et/ou à tendance économique, pouvoir fournir un rapport de qualité académique et pouvoir se montrer autonome dans un maximum de situations. |
 |
Prérequis et corequis / Modules de cours optionnels recommandés :
 |
| - Niveau B2.
- L'anglais de niveau intermédiaire DOIT être acquis pour pouvoir suivre ce cours car il n'y aura pas de révision grammaticale. Le vocabulaire et les structures faisant référence à la langue des affaires d'un niveau intermédiaire doivent être acquis également. |
 |
Activités d'apprentissage prévues et méthodes d'enseignement :
 |
| - Utilisation du Market Leader Upper Intermediate (3ème édition) et éventuellement d'autres méthodes en plus.
- Lecture de textes du livre Market Leader et éventuellement d'autres méthodes ainsi que de textes de journaux et de livres.
- Apprentissage du vocabulaire de ces textes et de vocabulaire associé.
- Compréhensions à l'audition du Market Leader et provenant de BBC World Service + Dragons'den + d'autres supports audio-visuels possibles.
- Présentations en classe et par groupes d'un projet d'innovation.
- Pratique de la reformulation.
- Rédaction cotée de deux rapports de projet.
- Exercices de parole (exercices de réflexion sur des thèmes, études de cas etc.)
- Activité autonome par groupe de présentation filmée du projet et récolte de données dans un lieu non-francophone (Grande-Bretagne, Pays-Bas...) NB : déplacement non pris en charge par l'école mais possibilité d'aller dans un lieu proche. |
 |
Mode d'enseignement (présentiel ; enseignement à distance) :
 |
| - Au cours et chez soi (vu le nombre de crédits, une partie du travail doit être effectuée à domicile.) |
 |
Lectures recommandées ou obligatoires et notes de cours :
 |
| - Une partie des notes sera placée au fur et à mesure sur la plateforme Lol@ (code du cours : LANG1997-1) mais il est bon d'en prendre au cours également surtout pour étoffer ses idées quant aux questions de contenu à l'examen. Les extraits de livres à lire seront annoncés en classe. |
 |
Modalités d'évaluation et critères :
 |
| Attention: la note finale ne se compose pas de l'examen de juin uniquement mais de plusieurs cotes :
· Examens + travail de l'année : 2/3 (/400 points)
- Examen de janvier (écrit): /100 (= 25%)
- Examen de juin écrit: /100 (= 25%)
- Examen oral: /100 (= 25%)
- Travail de l'année (mini-tests): /100 (= 25%)
· Projet : 1/3 (sur 100%)
- Rapport du 1er semestre : 25%
- Rapport du 2ème semestre : 25%
- Rapport personnel : 25%
- Présentation 1 : bonus
- Présentation 2 : 25% |
 |
Stage(s) :
 |
| Pas de stage. |
 |
Remarques organisationnelles :
 |
| Le plan de travail de l'année (susceptible d'être modifié) sera disponible sur Lol@. |
 |
Contacts :
 |
|
- Mme Désirotte (coordinateur) : Anne.desirotte@ulg.ac.be (Rmq : congé de maternité durant le premier semestre - sera remplacée au premier semestre par Mme Hubin. Pour la coordination pendant ce semestre, contacter Mme Nguyen par mail et mettre Mme Désirotte et Mme Hubin en copie. Pour les questions relatives au travail fait en classe, contacter le professeur respectif. S'il s'agit de Mme Hubin, la contacter et mettre Mme Désirotte en copie.)
|
 |