Duration
30h Th
Number of credits
Lecturer
Language(s) of instruction
French language
Organisation and examination
Teaching in the second semester
Schedule
Units courses prerequisite and corequisite
Prerequisite or corequisite units are presented within each program
Learning unit contents
Advanced study and practical application of methods for deciphering, editing, translating and interpreting Greek and Latin literary and documentary papyri.
Study of the use of papyri as historical and literary sources and on the contribution of papyrology to knowledge of thought, society, culture and daily life in Greco-Roman Antiquity.
Learning outcomes of the learning unit
To be able to describe, decipher, translate and comment Greek and Latin literary papyri.
Prerequisite knowledge and skills
Knowledge of the Greek and Latin languages.
Planned learning activities and teaching methods
To prepare the presentation, translation and commentary of a Greek or Latin papyrus.
Mode of delivery (face to face, distance learning, hybrid learning)
Face-to-face. 30 hours (2 hours a week).
Course materials and recommended or required readings
Photograph and text of the papyri studied on each course + e-learning (eCampus).
Written work / report
Further information:
Paper
Paper: presentation, translation, codicological, paleographical, grammatical, and critical commentary of a Greek or Latin papyrus. The paper should be submitted in print or PDF on the last day of class. It counts for 100% of the final grade.
Work placement(s)
Organisational remarks and main changes to the course
Contacts
Holder Gabriel NOCCHI MACEDO, directeur du CEDOPAL, chargé de cours Département des Sciences de l'antiquité, CEDOPAL, Place du 20-Août, 7, B-4000 Liège, Bât. A1, third floor, 3/46 Phone 04 366 55 77 E-mail :gn.macedo@uliege.be
Association of one or more MOOCs
Items online
Online Notes
Notes are available on eCampus.