Duration
45h Th
Number of credits
Master in interpretation, professional focus in conference interpretation | 5 crédits |
Lecturer
Language(s) of instruction
French language
Organisation and examination
All year long, with partial in January
Schedule
Units courses prerequisite and corequisite
Prerequisite or corequisite units are presented within each program
Learning unit contents
Simultaneous Interpretation from French to English
Learning outcomes of the learning unit
Delivery of a structured and coherent speech in the target language.
Practical exercises based on speeches prepared and delivered by the teacher or the students as well as recorded speeches. Note taking and public speaking exercises as well as behavioral skills in different types of missions where interpretation is necessary.
At the end of the course, students will be able to provide high-level interpretation in French and English in the appropriate register.
Prerequisite knowledge and skills
In-depth knowledge of different varieties of English (British, American, other...). Fluency in French and proficiency (both active and passive) in English.
Planned learning activities and teaching methods
Simulation of missions and simultaneous interpreting scenarios in class and when possible in real life situations. Comments on the individual performance of the students.
Students are required to regularly follow subjects of general interest and current affairs through the different media (TV, Internet, press in French and English), as well as study the vocabulary and terminology of different fields at home.
Mode of delivery (face to face, distance learning, hybrid learning)
Blended learning
Course materials and recommended or required readings
The international press: Times, Newsweek, Courrier International, The Economist
French and Belgian press (Le Soir ou Le Monde)
Podcasts in English.
Other texts and notes will be provided throughout the course by the teacher.
Exam(s) in session
Any session
- In-person
oral exam
- Remote
oral exam
Work placement(s)
Conference or similar events, based on opportunites during the year
Organisational remarks and main changes to the course
Dates and times may change.
Contacts
E. Joleen Bruce: ejoleenb@gmail.com