Durée
30h Th
Nombre de crédits
Enseignant
Langue(s) de l'unité d'enseignement
Langue française
Organisation et évaluation
Enseignement durant l'année complète, avec partiel en janvier
Horaire
Unités d'enseignement prérequises et corequises
Les unités prérequises ou corequises sont présentées au sein de chaque programme
Contenus de l'unité d'enseignement
Initiation à l'ancien et au moyen français; traduction et explication de textes littéraires susceptibles de servir de sources à des historiens ou des historiens de l'art.
Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) de l'unité d'enseignement
Donner aux étudiants des bases suffisantes en ancien et moyen français pour leur permettre de lire et d'analyser des sources dans la langue originale.
Savoirs et compétences prérequis
Aucun.
Activités d'apprentissage prévues et méthodes d'enseignement
Une participation active des étudiants est requise au cours pour la lecture et traduction des textes.
Mode d'enseignement (présentiel, à distance, hybride)
Enseignement à distance : leçons et visioconférences sur Lifesize. Des séminaires en modalité présentielle pourront être organisés au cours de l'année (selon la situation liée au COVID-19).
Adaptations organisationnelles liées au contexte sanitaire
Lectures recommandées ou obligatoires et notes de cours
Les textes et une bibliographie seront fournis aux étudiants pendant le cours.
Modalités d'évaluation et critères
Vous trouverez ci-dessous les modalités d'évaluation envisagées pour les examens en présentiel et à distance ainsi que celle souhaitée en cas de session hybride. En fonction de l'évolution sanitaire, la modalité choisie vous sera communiquée au plus tard un mois avant le début de la session d'examen.
Examen oral : lecture, traduction et commentaire d'un des extraits lus pendant le cours. Questions générales sur les contenus du cours.
L'épreuve partielle organisée en janvier est non dispensatoire. La note comptera pour 10% de la note globale de juin en cas de réussite (> ou = 10/20). Si la note est insuffisante (< 10/20), elle n'interférera pas dans la note globale et l'étudiant se verra interroger sur l'ensemble de la matière en juin.
Stage(s)
Remarques organisationnelles
Les étudiants du Bac 2 HAA ont la possibilité de prendre ce cours au choix à la place du cours de Traduction et explication de textes historiques : anglais I ou du cours de Traduction et explication de textes historiques : allemand I, mais le programme leur impose de faire préalablement la preuve de leur connaissance de l'anglais ou de l'allemand; un contrôle est organisé en octobre à cette intention.