2019-2020 / LANG1932-1

Néerlandais avancé 4

Durée

30h Th

Nombre de crédits

 Master en sciences économiques, orientation générale, à finalité3 crédits 
 Master en sciences de gestion, à finalité3 crédits 
 Master en ingénieur de gestion, à finalité3 crédits 
 Master en sciences de gestion3 crédits 
 Master en gestion des ressources humaines, à finalité3 crédits 
 Master en gestion des ressources humaines, à finalité4 crédits 
 Master en gestion des ressources humaines, à finalité (Gestion)4 crédits 
 Cours supplémentaires destinés aux étudiants d'échange - Erasmus (Faculté des Sciences sociales)4 crédits 

Enseignant

Nicole Engelen, Lutgarde Nachtergaele

Langue(s) de l'unité d'enseignement

Langue néerlandaise

Organisation et évaluation

Enseignement au deuxième quadrimestre

Horaire

Horaire en ligne

Unités d'enseignement prérequises et corequises

Les unités prérequises ou corequises sont présentées au sein de chaque programme

Contenus de l'unité d'enseignement

Ce cours vise à étoffer et consolider les capacités langagières nécessaires pour que l'étudiant puisse établir des contacts sociaux avec des néerlandophones et travailler dans un contexte néerlandophone.

Niveaux CECRL du cours : Compréhension à l'audition B2+ Compréhension à la lecture B2+ Expression orale interactive B2+ Expression orale expositive B2+ Expression écrite B2+
Contenu: exploitation d'articles de presse et de documents audio et vidéo traitant de sujets socio-économiques, politiques, financiers ou interculturels.
Activités sur le terrain: échange linguistique avec Avans University of Applied Sciences à 's Hertogenbosch (Pays-Bas) ou projet Tandem (rencontres avec des étudiants de UHasselt).

Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) de l'unité d'enseignement

A l'issue de ce cours, l'étudiant aura acquis la maîtrise de la langue des affaires dans des situations de communication orale (compréhension à l'audition et expression orale) et écrite (compréhension à la lecture, rédaction de documents).
Concrètement, l'étudiant sera capable de: - comprendre les médias et interlocuteurs néerlandophones: lire un article de presse, comprendre une émission ou une conférence; dialoguer avec une personne néerlandophone à propos de sujets socio-économiques. - s'exprimer correctement - oralement et par écrit - en intégrant un vocabulaire technique approprié: résumer et commenter des faits socio-économiques ou des situations relatives au monde des affaires; exposer les opinions d'une personne et donner son propre avis.
Il aura donc largement atteint le niveau B2 visé par les KLO. IL aura également développé des compétences tellles que communication et adaptabilité. En effet, ce cours lui permettra de communiquer aisément au sujet de son entreprise, de son organisation et de son projet. Ce cours lui permettra enfin de faire preuve d'esprit critique, de rigueur scientifique, de créativité et d'autonomie afin de s'adapter aux besoins d'un monde en constante évolution.

Savoirs et compétences prérequis

Bonne connaissance du néerlandais usuel. Niveau intermédiaire pour le néerlandais des affaires.
Le niveau requis est le niveau B2 du CECRL. Il correspond à celui atteint après les cours de langue néerlandaise niveau avancé 1, 2 et 3 du bachelier.

Activités d'apprentissage prévues et méthodes d'enseignement

  • Exercices de production orale: débats, présentations, jeux de rôle, tables de conversation.
  • Exercices de production écrite: rédactions de mails, résumés de conférences, textes argumentatifs.
  • Exercices de compréhension à l'audition: émissions audio et vidéo, conférences, interviews de néerlandophones dans le contexte professionnel, rencontre d'étudiants néerlandophones.
  • Exercices visant à favoriser l'acquisition du vocabulaire de spécialité.

Mode d'enseignement (présentiel ; enseignement à distance)

2 heures de cours réparties sur 11 à 13 semaines de cours.
Cours donnés essentiellement sous forme de séminaires (les groupes doivent comporter plus ou moins 25 étudiants). La participation des étudiants est requise. Ils doivent donc préparer l'exploitation des documents à domicile.

Répartition de la charge de travail étudiant: Cours à 3 crédits (3 fois 30 h= 90 h): cours en présentiel: 20 à 24 h lecture, préparation des exercices et étude: 66 à 70 h

Lectures recommandées ou obligatoires et notes de cours

Syllabus Dossiers Multimédia  Manuel: Néerlandais. Presse Radio (niveau avancé), Ed. De Boeck, 2017. Plateforme d'apprentissage:   http://lola.hec.ulg.ac.be

Modalités d'évaluation et critères

Examen écrit (1/4 de la note finale). Test de compréhension à l'audition (1/4 de la note finale) Epreuves orales (comptent pour 1/2 de la note finale): dans cette note interviennent la participation en classe, les exercices oraux demandés pendant le semestre et l'examen oral de fin de semestre.
Si l'étudiant est absent ou demande une cote de présence pour l'une des épreuves, il obtient une cote de présence pour le tout.

Stage(s)

Remarques organisationnelles

Contacts

Lutgarde Nachtergaele, professeur de langue néerlandaise (bureau 210, N1, rue Louvrex, 14) lutgarde.nachtergaele@uliege.be
Nicole Engelen, chargée d'enseignement (bureau 210, N1, rue Louvrex, 14)µ nicole.engelen@uliege.be
 

Adaptation des engagements pédagogiques suite à la pandémie de COVID-19 pour la session de mai-juin

Méthodes d'apprentissage mises en œuvre : enseignement à distance

Des séances à distance (via Lifesize et Collaborate) sont organisées aux jours et heures prévues pour le cours.
Des exercices complémentaires (avec commentaires audio ou correction automatique) ont été placés sur la plateforme lol@.

Matière de l'évaluation

La matière d'examen porte sur les cinq dossiers thématiques vus au cours.
Les étudiants seront interrogés oralement sur le contenu de ces cinq dossiers (articles de presse et fragments audio) et sur le vocabulaire thématique de ces cinq dossiers.

Méthodes d'évaluation

- Evaluation permanente (1/3 des points):
animation de débats en classe par chaque étudiant. 
- Examen oral à distance (1/3 des points):
questions sur les dossiers thématiques vus au cours et échange à propos du/des séjours Erasme
- Examen écrit (1/3 des points):
soit rapport écrit sur l'échange linguistique ou le projet Tandem soit traduction de phrases de thème pendant l'examen oral à distance
Si l'étudiant est absent pour une de ces trois épreuves, il obtient un 0/20 comme cote globale.

Contact

Les contacts se font par mail ou pendant les séances de cours virtuelles. Adresse mail des deux enseignantes:
- Nicole.engelen@uliege.be
- Lutgarde.Nachtergaele@uliege.be

Adaptation des engagements pédagogiques suite à la pandémie de COVID-19 pour la session août-sept

Matière de l'évaluation

La matière d'examen de la seconde session porte sur les dossiers thématiques vus au cours.
Les étudiants seront interrogés oralement sur le contenu de ces dossiers (articles de presse et émissions audio) et sur le vocabulaire thématique de ces dossiers.

Méthodes d'évaluation (et plateforme utilisée)

- Evaluation permanente (1/3 des points):
animation de débats en classe par chaque étudiant.  Si la cote obtenue par l'étudiant est insuffisante, l'examen oral de seconde session portera sur un dossier supplémentaire (voir ci-dessous). 
- Examen oral à distance via Collaborate (1/3 des points):
questions sur deux ou trois dossiers thématiques (au choix) vus au cours et échange à propos du/des séjours Erasme
- Examen écrit (1/3 des points):
soit rapport écrit sur l'échange linguistique ou le projet Tandem soit traduction de phrases de thème pendant l'examen oral à distance via Collaborate
Si l'étudiant est absent pour une de ces trois épreuves, il obtient un 0/20 comme cote globale.

Contact(s)

Les contacts se font par mail. Adresse mail des deux enseignantes:
- Nicole.engelen@uliege.be
- Lutgarde.Nachtergaele@uliege.be

Notes en ligne

Informations supplémentaires
Tous les documents nécessaires sont disponibles sur la plateforme lola.

Notes en ligne
Le syllabus et tous les autres documents sont disponibles sur la plateforme lola.