Durée
30h Th
Nombre de crédits
| Bachelier en sciences économiques et de gestion | 3 crédits | |||
| Bachelier en ingénieur de gestion | 3 crédits |
Enseignant
Langue(s) de l'unité d'enseignement
Langue française
Organisation et évaluation
Enseignement durant l'année complète, avec partiel en janvier
Horaire
Unités d'enseignement prérequises et corequises
Les unités prérequises ou corequises sont présentées au sein de chaque programme
Contenus de l'unité d'enseignement
IMPORTANT: la grammaire et le vocabulaire sont expliqués en FRANCAIS.
Il s'agit d'une première familiarisation avec l'allemand:
- compréhension de la structure de la langue allemande
- acquisition de bases de vocabulaire usuel (se présenter, saluer, dire quelles langues on parle...)
- acquisition des premiers outils grammaticaux (conjugaison au présent, négation, chiffres, heures, construction de phrase...)
L'accent est mis sur la compréhension (à l'audition et à la lecture) et sur l'acquisition de la grammaire et du vocabulaire de base (essentiellement par écrit).
Etant donné la taille de la classe et le faible nombre d'heures de cours, la communication orale ne sera vraiment abordée qu'à partir du cours "Allemand 2".
Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) de l'unité d'enseignement
Ce cours est la première étape d'un parcours d'apprentissage de la langue allemande qui permettra au bout du compte à l'étudiant, en cohérence avec le référentiel de compétences, de communiquer efficacement en allemand en tenant compte des spécificités d'un environnement multiculturel et international.
Ce cours aidera les étudiants à communiquer efficacement au sujet de leur entreprise, de leur organisation ou de leur projet, tant en interne qu'en externe, leur permettra d'améliorer leur maîtrise de l'allemand comme langue étrangère et de se sensibiliser aux spécificités d'un environnement multiculturel et international.
But en fin de cours: atteindre le niveau A1+ (Niveaux de langue européens)
Savoirs et compétences prérequis
Aucun.
Activités d'apprentissage prévues et méthodes d'enseignement
- en classe: explication de la grammaire, présentation du vocabulaire, exercices de compréhension à l'audition, à la lecture, exercices de grammaire et de vocabulaire.
- préparations et exercices de drills à faire à domicile chaque semaine
Mode d'enseignement (présentiel ; enseignement à distance)
1h / semaine
+ travail à domicile et travail en ligne.
Lectures recommandées ou obligatoires et notes de cours
Manuel: DaF im Unternehmen, Kursbuch mit Audios und Filmen online, A1/A2, de Ilse Sander u. a., éditions Klett (disponible à la Centrale des cours; distributeur en Belgique: Intertaal).
Syllabus (en ligne)
IL EST ESSENTIEL DE CONSULTER REGULIEREMENT LOL@.
Modalités d'évaluation et critères
Examen écrit janvier (15%)
- compréhension à l'audition (15 points, dispensatoire)
- grammaire, vocabulaire: test formatif (avec bonus à la clé)
Examen écrit juin (85%)
- compréhension à l'audition (15 points)
- compréhension à la lecture (20 points)
- vocabulaire, grammaire, expression écrite (50 points)
Critères d'évaluation : cf. grille européenne.
L'étudiant qui, pour une partie de l'examen, est absent ou demande une cote de présence, recevra comme note finale une cote de présence, c'est-à-dire un 0/20.
Stage(s)
Remarques organisationnelles
Contacts
Marie Mawhin
marie.mawhin@uliege.be
04 232 72 75
Bureau 215, 2e étage du N1 (HEC, rue Louvrex).
Adaptation des engagements pédagogiques suite à la pandémie de COVID-19 pour la session de mai-juin
Méthodes d'apprentissage mises en uvre : enseignement à distance
Enseignement totalement à distance depuis le 16 mars.
Matière de l'évaluation
Chaque étudiant(e) doit faire une rédaction à domicile et la renvoyer - tous les détails sur Lol@.
Font également partie de la matière à étudier:
- vocabulaire des chapitres 1 à 5 du livre, sens allemand-français et français-allemand
- grammaire des chapitres 1 à 5 (livre + syllabus)
Méthodes d'évaluation
Examen individuel oral en visioconférence:
- feedback et questions sur la rédaction faite à domicile (l'étudiant(e) qui ne rend pas cette rédaction n'est pas autorisé(e) à passer l'oral)
- questions de vocabulaire
- petites phrases à traduire du français à l'allemand, via l'outil "chat"
- répondre à des questions simples (oralement ou via l'outil "chat")
Les éventuels points bonus de janvier seront bien sûr intégrés à la note.
Toutes les infos pratiques et détaillées sur Lol@: http://lola.hec.uliege.be/course/view.php?id=92
Contact
marie.mawhin@uliege.be
Adaptation des engagements pédagogiques suite à la pandémie de COVID-19 pour la session août-sept
Matière de l'évaluation
Chaque étudiant(e) doit faire une rédaction à domicile et la renvoyer - tous les détails sur Lol@.
Font également partie de la matière à étudier:
- vocabulaire des chapitres 1 à 5 du livre, sens allemand-français et français-allemand
- grammaire des chapitres 1 à 5 (livre + syllabus)
Méthodes d'évaluation (et plateforme utilisée)
Examen individuel oral en visioconférence sur Lol@ examens, outil Collaborate:
- petites phrases à traduire du français à l'allemand, via l'outil "chat"
- questions de vocabulaire
- répondre à des questions simples (oralement ou via l'outil "chat")
- feedback et questions sur la rédaction faite à domicile (l'étudiant(e) qui ne rend pas cette rédaction n'est pas autorisé(e) à passer l'oral)
Toutes les infos pratiques et détaillées sur Lol@.
Contact(s)
marie.mawhin@uliege.be
Notes en ligne
Allemand 1
Cours en ligne sur Lol@