2019-2020 / HEVL0075-1

Initiation à l'interprétation et à la prise de notes

Durée

30h Th

Nombre de crédits

 Bachelier en traduction et interprétation5 crédits 

Enseignant

Blanca Core Bradineras, Muriel Mercier, Valéria Nagy

Langue(s) de l'unité d'enseignement

Langue française

Organisation et évaluation

Enseignement au deuxième quadrimestre

Horaire

Horaire en ligne

Unités d'enseignement prérequises et corequises

Les unités prérequises ou corequises sont présentées au sein de chaque programme

Contenus de l'unité d'enseignement

Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) de l'unité d'enseignement

Savoirs et compétences prérequis

Activités d'apprentissage prévues et méthodes d'enseignement

Mode d'enseignement (présentiel ; enseignement à distance)

Lectures recommandées ou obligatoires et notes de cours

Modalités d'évaluation et critères

Stage(s)

Remarques organisationnelles

Contacts

Adaptation des engagements pédagogiques suite à la pandémie de COVID-19 pour la session de mai-juin

Méthodes d'apprentissage mises en œuvre : enseignement à distance

Exercices d'interprétation réalisés à domicile, enregistrés et envoyés au titulaire pour feedback. Sessions de feedback en classe en ligne.

Matière de l'évaluation

Sujet d'intérêt général

Méthodes d'évaluation

Examen oral en ligne : consécutive de l'anglais vers le français et une traduction à vue de l'espagnol, allemand ou néerlandais vers le français.
Les discours seront diffusés par visioconférence. L'étudiant enregistre son interprétation et envoie son enregistrement aux titulaires dans le délai qui sera indiqué par ceux-ci.
 

Contact

coreblanca@gmail.com
nagyvaleriaeszter@gmail.com
muriel.mercier@uliege.be

Adaptation des engagements pédagogiques suite à la pandémie de COVID-19 pour la session août-sept

Matière de l'évaluation

Méthodes d'évaluation (et plateforme utilisée)

Contact(s)

Notes en ligne

Conséc anglais vers le français
Rappel:AA visés, critères d'évaluation, déroulement de l'évaluation en auto-formation