2019-2020 / HEVL0031-2

Pratique de la langue espagnole

Durée

75h Th

Nombre de crédits

 Bachelier en traduction et interprétation7 crédits 

Enseignant

Yolanda Lorente Carrillo, Eudoxoula Voidanidis

Coordinateur(s)

Eudoxoula Voidanidis

Langue(s) de l'unité d'enseignement

Langue française

Horaire

Horaire en ligne

Unités d'enseignement prérequises et corequises

Les unités prérequises ou corequises sont présentées au sein de chaque programme

Contenus de l'unité d'enseignement

Ce cours a pour but le développement des quatre compétences linguistiques, à savoir :

  • l'expression orale
  • l'expression écrite
  • la compréhension à l'audition
  • la compréhension à la lecture
Le cours a pour but également d'initier les étudiants à la culture et à l'histoire hispaniques contemporaines.

Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) de l'unité d'enseignement

  • Etre capable de restituer un texte oral cohérent et syntaxiquement correct
  • Etre capable de produire un texte narratif ou argumentatif grammaticalement correct

Savoirs et compétences prérequis

  Avoir une connaissance élémentaire de la langue tant au niveau écrit qu'oral et connaître les bases grammaticales.

Activités d'apprentissage prévues et méthodes d'enseignement

  • Active nécessitant la participation constante de l'étudiant, entraînement à la compréhension (lecture, audition) et à l'expression (écrite et orale).

Mode d'enseignement (présentiel ; enseignement à distance)

Cours dispensé à raison de 2,30 heures par semaine pendant toute l'année. 1h30 avec Eudoxie Voidanidis et 1h avec Yolanda Lorente Carrillo.

Lectures recommandées ou obligatoires et notes de cours

  LECTURES OBLIGATOIRES :
- La hija del comunista, de Aroa Moreno Durán.
- Dientes de leche, de Ignacio Martínez de Pisón.
- Todas las familias felices, de Mercedes de Vega.

Modalités d'évaluation et critères

  Première session:
20 % : examen écrit en janvier
10 % : présentation orale
70 % : évaluation de juin : examen oral et écrit


  • 35 % : examen oral : l'étudiant sera interrogé sur le contenu de romans imposés. 
  • 35 % : examen écrit 
 
Deuxième session:
  • 50 % : examen oral :  l'étudiant sera interrogé sur le contenu de romans imposés.
  • 50 % : examen écrit 

Stage(s)

Remarques organisationnelles

LANGUE D'ENSEIGNEMENT : espagnol

Contacts

Eudoxie VOIDANIDIS : evoidanidis@uliege.be
Yolanda Lorente Carrillo : ylorentecarrillo@uliege.be

Adaptation des engagements pédagogiques suite à la pandémie de COVID-19 pour la session de mai-juin

Méthodes d'apprentissage mises en œuvre : enseignement à distance

Matière de l'évaluation

Méthodes d'évaluation

Contact

Adaptation des engagements pédagogiques suite à la pandémie de COVID-19 pour la session août-sept

Matière de l'évaluation

Méthodes d'évaluation (et plateforme utilisée)

Contact(s)