Durée
Bijzondere vraagstukken in Person- en familierecht : 15h Th
Taalbegeleiding in het Nederlands : 15h AUTR
Nombre de crédits
| Bachelier en droit | 3 crédits |
Enseignant
Bijzondere vraagstukken in Person- en familierecht : Deirdre Van Grunderbeeck
Taalbegeleiding in het Nederlands : Doris De Laet
Coordinateur(s)
Langue(s) de l'unité d'enseignement
Langue néerlandaise
Organisation et évaluation
Enseignement au deuxième quadrimestre
Horaire
Unités d'enseignement prérequises et corequises
Les unités prérequises ou corequises sont présentées au sein de chaque programme
Contenus de l'unité d'enseignement
En bachelier (au bloc 3 dans le tronc commun ou dès le bloc 2 dans l'option langue, les cours de droit dans une langue autre que le français sont organisés en deux parties :
- un enseignement de droit donné par un enseignant juriste, dans une langue autre que le français (néerlandais)
- un accompagnement linguistique en néerlandais, par un enseignant de l'ISLV, en concertation avec le juriste
Bijzondere vraagstukken in Person- en familierecht
Ce cours porte sur l'impact en droit des personnes et des familles des droits de l'homme tels que garantis par la Convention Européenne des Droits de l'Homme, par une analyse de la jurisprudence de Strasbourg. On exposera les mécanismes de contrôle et d'interprétation propres à la Cour européenne de Strasbourg et les principes et concepts les plus importants de sa jurisprudence. L'objectif est, au fil des cours, de démontrer l'importance des droits de l'homme pour cette matière et pour d'autres. Parce qu'il est impossible de traiter de manière exhaustive toute la jurisprudence strasbourgeoise sur le droit des personnes et des familles, on analysera un nombre limité d'arrêts pertinents en certaines matières (ex. adoption par un couple homosexuel). Le professeur met à la disposition des étudiants un syllabus au début des cours. Les étudiants sont invités à préparer l'arrêt qui sera discuté au cours à venir, afin qu'un niveau et rythme normal d'enseignement puissent être atteints et maintenus.
Taalbegeleiding in het Nederlands
Ce module linguistique complémentaire sera essentiellement axé sur l'interaction verbale et le renforcement des compétences orales. Il abordera différentes fonctions langagières, telles que donner une présentation structurée, émettre son avis et argumenter.
Il couvrira des thèmes à orientation juridique et des champs lexicaux propres au droit, sans privilégier un domaine spécifique, ni une terminologie trop technique.
D'autre part, il favorisera la mise en pratique des structures grammaticales de base afin d'améliorer la fluidité et l'aisance à l'oral.
Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) de l'unité d'enseignement
Bijzondere vraagstukken in Person- en familierecht
L'objectif du cours est de rendre l'étudiant capable de suivre activement une matière juridique enseignée en néerlandais. Le bagage juridique est un prétexte pour l'apprentissage de la maîtrise du néerlandais, orale et aussi écrite. Une participation active de l'étudiant pendant le cours est requise (évaluation permanente). L'étudiant apprendra à maîtriser, outre le néerlandais quotidien, le vocabulaire propre aux droits de l'homme (en néerlandais, anglais et français).
Compétences développées: dans une première langue autre que le français, comprendre un texte juridique et le restituer sommairement dans ladite langue, participer à des conversations simples en lien avec des sujets familiers ou d'intérêts personnels, identifier un raisonnement juridique et prendre position, prendre conscience de l'exigence de la précision dans le langage juridique.
Taalbegeleiding in het Nederlands
A l'issue de ce module les étudiants
- s'exprimeront avec plus de spontanéité, d'aisance et de fluidité grâce à des exercices et des activités à thème ou orientation juridiques qui incitent à la conversation et à la discussion.
Savoirs et compétences prérequis
Le cours a pour co-requis le cours de Terminologie juridique en néerlandais.
Bijzondere vraagstukken in Person- en familierecht
Le cours est la continuation de l'enseignement en langue autre que le français dans un contexte juridique, initié en 1e et 2e année du bachelier.
Une connaissance minimale du néerlandais et du droit des personnes et des familles est requise. Une connaissance préalable des droits de l'homme n'est pas un prérequis, mais bien un intérêt pour cette branche du droit.
Taalbegeleiding in het Nederlands
Ce cours s'inscrit à la suite des cours de:
- Bloc 1: "Néerlandais usuel et juridique"
- Bloc 2: "Terminologie juridique et analyse de textes en langue néerlandaise"
Activités d'apprentissage prévues et méthodes d'enseignement
Bijzondere vraagstukken in Person- en familierecht
Analyse (inter)active de la jurisprudence de la CEDH. Huit cours de deux heures.
Taalbegeleiding in het Nederlands
- Activités orales telles que discussions, jeux de rôle, présentations, débats autour de thèmes juridiques abordés par le biais de séquences vidéos.
- Exercices de réactivation, d'assimilation et d'application de terminologie juridique.
- Drills afin d'intégrer les structures grammaticales de base et de favoriser la fluidité à l'oral.
Mode d'enseignement (présentiel ; enseignement à distance)
Bijzondere vraagstukken in Person- en familierecht
Les cours sont interactifs. Une participation active des étudiants est requise. Les étudiants doivent apprendre à dialoguer en néerlandais sur une question juridique. L'accent est donc mis sur l'expression orale, pas sur l'expression écrite en néerlandais. Le professeur s'adapte au niveau de départ de chaque étudiant. A l'examen oral, on tiendra compte de l'évolution que l'étudiant a parcourue pendant les cours.
Taalbegeleiding in het Nederlands
Ce module sera enseigné au 2e quadrimestre à raison de 10 séances hebdomadaires d'une heure trente.
La présence au cours est obligatoire. L'étudiant préparera les activités et exercices prévus pour chaque séance. Une présence régulière est essentielle et l'étudiant est appelé à participer activement.
Lectures recommandées ou obligatoires et notes de cours
Bijzondere vraagstukken in Person- en familierecht
L'enseignant met à la disposition des étudiants un syllabus.
Taalbegeleiding in het Nederlands
Syllabus "Complément linguistique - Néerlandais" 2019-2020 Disponible en ligne sur MyUliege ou sur demande chez Intercopy.
Modalités d'évaluation et critères
La note d'évaluation globale obtenue pour le cours est composée des évaluations des deux composants pondérées comme suit :
- pour 3/4 de la note du partim "droit"
- pour 1/4 de la note du partim "langues"
Il est précisé qu'une note égale ou inférieure à 8/20 pour l'un des composants ne peut pas permettre l'obtention d'une note globale supérieure à 9.
Report de note pour un partim : Une note de réussite sur un des partims obtenue en 1re session est reportée en 2e session. En revanche, d'une année à l'autre, il n'y a pas de dispense partielle pour un partim.
Option langues et mobilité : Les étudiants qui ont suivi au bloc 2 un des cours de droit en langue dans le cadre de l'option "langues et mobilités et qui reprennent un second cours au Bloc 3 sont dispensés du complément linguistique pour le second cours.
Bijzondere vraagstukken in Person- en familierecht
L'examen consiste en un dialogue juridique plutôt qu'en un examen oral classique. Dans une première partie, l'étudiant doit répondre oralement à une question sur la théorie traitée pendant les cours, après avoir préparé par écrit sa réponse. Dans une seconde partie, l'étudiant est évalué sur sa capacité à s'exprimer en néerlandais sur une matière choisie par lui (arrêt, texte, poème, paroles de chanson, ...) en rapport aussi bien avec les droits de l'homme qu'avec le droit des personnes et des familles. Il est particulièrement important que le message diffusé par l'étudiant soit clair. La présence et la participation de l'étudiant pendant les cours (évaluation permanente) compte également dans l'évaluation de l'examen. La note reçue à cette partie juridique de l'examen compte pour 75 % de la note globale du cours composé de 2 composants. Les 25 % restants sont attribués par Mme De Laet dans la partie linguistique.
Taalbegeleiding in het Nederlands
Examen oral: 15 /20
Evaluation continue: 5/20
Evaluation continue:
- une courte présentation en classe: 2/5
- deux courtes interrogations en classe (pendant le 5e et 10e cours): 3/5
La note d'évaluation continue sera maintenue en 2e session et donc également prise en compte dans la note globale de 2e sesion.
Stage(s)
Bijzondere vraagstukken in Person- en familierecht
aucun stage
Remarques organisationnelles
Bijzondere vraagstukken in Person- en familierecht
Le cours est donné chaque année.
Contacts
Bijzondere vraagstukken in Person- en familierecht
Personen- en familierecht : bijzondere vraagstukken
adresser chaque courriel en même temps aux 2 adresses suivantes:
notdvg@yahoo.com ET
Deirdre.VanGrunderbeeck@uliege.be
tel. (service de droit des personnes) : 04 366 30 87
Taalbegeleiding in het Nederlands
Enseignante:Doris De Laet (D.DeLaet@ulg.ac.be)
Adaptation des engagements pédagogiques suite à la pandémie de COVID-19 pour la session de mai-juin
Méthodes d'apprentissage mises en uvre : enseignement à distance
Bijzondere vraagstukken in Person- en familierecht
- le principe de l'évaluation permanente est maintenu, toutes les prestations de l'étudiant, celles pendant les 5 cours en présentiel, ainsi que celles réalisées pendant la période de confinement (2 analyses écrites d'un arrêt de Strasbourg) comptent pour la quote globale de l'étudiant;
- le lundi 20 avril 2020, la dernière partie du syllabus a été publiée (2 fichiers) via "Les nouvelles" du cours et une dernière petite vidéo de 10 minutes sera publiée (via Podcast) dans laquelle il est expliqué ce qu'il faut retenir exactement de cette dernière partie du syllabus (référence auxdites "fiches de l'examen oral") et dans laquelle, à titre de conclusion, les 5 topics vus pendant cette année académique sont énumérés;
Taalbegeleiding in het Nederlands
Cours en ligne en temps réel via Cisco Webex et Collaborate Blackboard à l'heure du cours habituel. Contact par email.
Matière de l'évaluation
Bijzondere vraagstukken in Person- en familierecht
analyse de 4 arrêts de la Cour de Strasbourg sur 4 matières différentes et un ternier "topic" portant sur HUDOC et les statistiques
Taalbegeleiding in het Nederlands
Présentation faite en classe.
Méthodes d'évaluation
Bijzondere vraagstukken in Person- en familierecht
- les examens oraux en présentiel qui avant la Coronacrise étaient prévus pour certains étudiants le 14 mai et pour d'autres étudiants le 11 juin, seront annulés et remplacés par une évaluation orale qui aura lieu de manière "digitale" (par Skype ou par Lifesize) en principe pendant le mois de mai et ceci avant le début de la session des examens qui est prévu le 18 mai (afin de diminuer ainsi la pression du nombre d'examens à organiser pendant la session officielle) (voir le mail adressé aux étudiants le 14/04)
- étant donné que malgré la Coronacrise il s'est avéré le 18/04 qu' aucune activité d'évaluation ou d'enseignement ne peut avoir lieu la semaine officielle du blocus (du 11 au 17 mai), le paragraphe précédent implique que pour cette évaluation des dates entre le 1er et 10 mai seront proposées aux étudiants, et pour les étudiants pour qui vraiment aucune des dates en mai ne conviendrait, des dates fin juin (voir mail adressé aux étudiants le 18/04 et la nouvelle du 18/04);
- afin de pouvoir déterminer la date exacte de ladite évaluation orale, des dates seront proposées aux étudiants via le système "Doodle",
- en ce qui concerne l'objet (ou le contenu) de cette évaluation orale, chaque étudiant aura , vu les petits délais qui (nous) sont impartis, le choix individuel entre les 2 possibilités suivantes :a) soit il présente en néerlandais pendant 10 minutes le texte qu'il aura peut-être déjà choisi et/ou préparé (et dont le sujet répond aux exigences de l'examen oral telles qu'elles ont été annoncées depuis le début de l'année, zie podcast van 19/04) et le professeur lui posera une question là-dessus pendant la Vidéoconférence, b) soit il opte pour la réalisation d'un examen style 'Open Book': le professeur posera quelques questions sur la matière vue (pour rappel, on a analysé 4 arrêts de la Cour de Strasbourg sur 4 matières différentes, et le ternier "topic" portait sur HUDOC et les statistiques et j'ai chaque fois souligné les éléments essentiels à retenir) et l'étudiant répond en néerlandais auxdites questions, ayant tout son matériel du cours devant ou près de lui pendant ladite vidéoconférence d'une durée de max. 12 minutes (voir podcast explicative publié le 20/04);
Taalbegeleiding in het Nederlands
L'examen oral sera remplacé par la note de la présentation faite en classe en évaluation continue. La présentation à été évalue selon la grille d'évaluation dans le syllabus p. 8
Contact
Bijzondere vraagstukken in Person- en familierecht
adresser chaque courriel simultanément aux 2 adresses suivantes:
notdvg@yahoo.com
ET
Deirdre.VanGrunderbeeck@uliege.be
Taalbegeleiding in het Nederlands
Enseignante:
Doris De Laet (d.delaet@uliege.be)
Adaptation des engagements pédagogiques suite à la pandémie de COVID-19 pour la session août-sept
Matière de l'évaluation
Bijzondere vraagstukken in Person- en familierecht
analyse de 4 arrêts de la Cour de Strasbourg sur 4 matières différentes et un ternier "topic" portant sur HUDOC et les statistiques
Méthodes d'évaluation (et plateforme utilisée)
Bijzondere vraagstukken in Person- en familierecht
Exactement la même forme/formule d'examen que celle de la session de mai-juin suite à la pandémie de COVID-19, à l'exception de la date de l'examen oral qui aura lieu via Lifesize:
l'étudiant contacte AVANT le début de la session le professeur par mail (simultanément adressé aux 2 adresses de ce dernier) pour convenir une date.
Contact(s)
Bijzondere vraagstukken in Person- en familierecht
Adresser chaque courriel simultanément aux 2 adresses suivantes:
notdvg@yahoo.com
ET
Deirdre.VanGrunderbeeck@uliege.be