2018-2019 / LANG0031-2

Néerlandais

Langue usuelle et juridique

Supplément en seconde langue

Duration

Langue usuelle et juridique : 90h Th
Supplément en seconde langue : 15h Lect.

Number of credits

 Bachelor in law7 crédits 

Lecturer

Langue usuelle et juridique : Doris De Laet, ISLV
Supplément en seconde langue : Doris De Laet

Coordinator

Doris De Laet

Language(s) of instruction

Dutch language

Organisation and examination

All year long, with partial in January

Schedule

Schedule online

Units courses prerequisite and corequisite

Prerequisite or corequisite units are presented within each program

Learning unit contents

Langue usuelle et juridique

This course is intended for first-year law students and aims at providing them with the basics of legal Dutch while enhancing their command of general Dutch. 
-Reading general and legal texts -General and legal vocabulary -Oral skills -Listening skills (videos) -Consolidation of grammatical structures
CEFRL levels of the course: 

  • listening (B2)
  • reading (C1)
  • speaking (B2)
  • writing (B1)

Supplément en seconde langue

For the part "Supplément en seconde langue, 15h lect.", 2nd-year students will present at the oral exam a comparative study on Dutch and Belgian law based on a text file of minimum 10 pages that will have to be submitted during the week of March 18.  All articles (or legal texts) must be written in Dutch. 

Learning outcomes of the learning unit

Langue usuelle et juridique

The main objectives of this course are:

  • to improve the students' ability to read and understand texts about legal issues, such as (legal) periodicals, legislation and other law documents.
  • to strengthen their speaking skills through role playing, discussions and debates on the issues studied in class.
  • to improve their listening comprehension of legal and everyday Dutch through listening tasks on topics discussed in class.
  • to learn how to use relevant vocabulary and grammar tools. 
To achieve these objectives, students will have to revise and/or develop their grammar and vocabulary, as well as other practical language skills.

Supplément en seconde langue

Idem "Néerlandais usuel et juridique"

Prerequisite knowledge and skills

Langue usuelle et juridique

The class is taught in Dutch from the start and the different texts and articles studied in class are not meant for beginners. This couse is meant for students with a prerequisite B1 level of Dutch as described in the Common European Framework of Reference for Languages.

Supplément en seconde langue

Idem "Néerlandais usuel et juridique"

Planned learning activities and teaching methods

Langue usuelle et juridique

Reading, oral and listening activities. 

Supplément en seconde langue

Idem "Néerlandais usuel et juridique"

Mode of delivery (face-to-face ; distance-learning)

Langue usuelle et juridique

This 90-hour course is taught all year round:

  • 1st term: 4h/week
  • 2nd term: 2h/week
Students will make sure to prepare the texts and exercises on a weekly basis at home as indicated by the teacher.

Supplément en seconde langue

Idem "Néerlandais usuel et juridique"

Recommended or required readings

Langue usuelle et juridique

- "Nederlands voor rechtenstudenten" - Doris De Laet - version 2018-2019  Available online (Myulg) and at Intercopy 
- "Nederlands Niveau 1 en 2. Oefeningen bij de spraakkunst" L. Gehlen Available at Intercopy

- "Beknopte basiswoordenschat 1 - 2 - 3" L. Gehlen & C. Colin Available at Intercopy

Supplément en seconde langue

Idem "Néerlandais usuel et juridique"

Assessment methods and criteria

Langue usuelle et juridique

 1. A mid-year exam will be held in january. (2/20)
=Written assessment:

  • Syllabus "Beknopte Basiswoordenschat"
  • Certain grammar items  (to be specified)
  • Legal vocabulary (to be specified)
2. Final exam consisting of 2 compulsary assessments
      2.1 Written exam in 3 parts (12/20)
Part 1 (2/20): listening comprehension 
Part 2 (5/20): grammar, reading skills and vocabulary studied in class
Part 3 (5/20): reading comprehension: sight text

      2.2 Oral exam in 2 parts (6/20)
Part 1 (3p): Will bear on all topics studied during the year. 
part 2 (3)p:
- 1st-year students will present a text at least 1,5 pages long about a legal issue selected from a source of their choice. They will be required to hand in a copy of their text to their teacher during the week of March 18th.
- 2nd-year students will present a comparative study on Dutch and Belgian law based on a text file of minimum 10 pages that will have to be submitted during the week of March 18.  All articles (or legal texts) must be written in Dutch. 
The oral part will assess not only the students' oral skills, but also their use of the vocabulary exercised in class. 

Note:
Attendance is compulsory
Mid-year exam: The student will be granted full credit for june and september if he /she has earned a minimum score of 10/20
All parts of the final exam are compulsory in june and september.  Students who do not take both the written and the oral parts of the exam will be assigned a mark of 0. (No partial exemption will be granted, except for the mid-year exam; see above). The same rule applies to the second exam session, which means that students who failed the exam in June will have to resit both parts of the exam. 

Supplément en seconde langue

 Idem "Néerlandais usuel et juridique"

Work placement(s)

Organizational remarks

Langue usuelle et juridique

A general introduction to the language courses will be organized on monday 17 september 11.30 in lecture hall 604 (Europe).
Lectures will resume on september 28.

Supplément en seconde langue

Idem "Néerlandais usuel et juridique"

Contacts

Langue usuelle et juridique

Teacher:
Doris De Laet (D.DeLaet@ulg.ac.be)

Supplément en seconde langue

Teacher:
Doris De Laet (D.DeLaet@ulg.ac.be)