2018-2019 / LROM0122-1

Initiation à l'étude de textes français du Moyen Âge, avec une introduction aux méthodes de la philologie

Durée

30h Th, 15h Pr

Nombre de crédits

 Bachelier en langues et lettres anciennes, orientation classiques5 crédits 
 Bachelier en information et communication5 crédits 
 Bachelier en langues et lettres modernes, orientation germaniques5 crédits 
 Bachelier en histoire de l'art et archéologie, orientation générale5 crédits 
 Bachelier en histoire5 crédits 
 Bachelier en langues et lettres modernes, orientation générale5 crédits 
 Bachelier en histoire de l'art et archéologie, orientation musicologie5 crédits 
 Bachelier en langues et lettres anciennes, orientation orientales5 crédits 
 Bachelier en philosophie5 crédits 
 Bachelier en langues et lettres françaises et romanes, orientation générale5 crédits 

Enseignant

Nadine Henrard

Langue(s) de l'unité d'enseignement

Langue française

Organisation et évaluation

Enseignement durant l'année complète, avec partiel en janvier

Horaire

Horaire en ligne

Unités d'enseignement prérequises et corequises

Les unités prérequises ou corequises sont présentées au sein de chaque programme

Contenus de l'unité d'enseignement

L'apprentissage des bases de l'ancien français et des principes de la philologie s'opère principalement à travers  la lecture commentée de textes : une œuvre importante de la littérature médiévale (roman ou épopée), variant selon les années, fait l'objet du  cours théorique (30h); les travaux pratiques  s'appuient sur des extraits illustrant  des variétés dialectales et des genres divers.  À travers l'ensemble de ces lectures,  seront abordés les problèmes suivants: datation, localisation, édition de textes ; problèmes de la tradition manuscrite ; approche des genres littéraires médiévaux (caractères principaux, histoire du genre...: cet apprentissage, ébauché en classe, doit être complété à domicile par la consultation de manuels). Tout au long du cours, les étudiants seront également amenés  à réfléchir à des problématiques touchant à la traduction. Les notions de grammaire seront systématisées au fur et à mesure de la lecture (morphologie du nom, de l'adj. et des pronoms; systèmes morphologiques du verbe; syntaxe du groupe nominal, de la phrase simple puis complexe). Texte au programme du cours théorique en 2018-2019 : Chrétien de Troyes, Erec et Enide, éd. J.-M. Fritz, Paris, 1992 (Lettres Gothiques, n° 4526). Les extraits utilisés aux TP sont communiqués en octobre.

Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) de l'unité d'enseignement

Initier aux différentes démarches de la philologie de l'ancienne langue. Le cours vise à permettre aux étudiants de lire un texte médiéval dans sa forme originelle, en sachant le comprendre et le traduire finement pour pouvoir ensuite l'interpréter avec rigueur. L'étudiant sera aussi capable de situer l'ancien français par rapport au système du latin et à celui du français moderne; la connaissance comparative des mécanismes de la morpho-syntaxe de l'A.F. doit aider à une meilleure appréhension des phénomènes qui régissent l'évolution d'une langue, et par suite, à une meilleure connaissance de la langue française actuelle.
Les étudiant(e)s disposeront d'un document détaillant précisément les exigences de l'enseignant ainsi que les objectifs  des travaux pratiques (rubrique des notes de cours).

Savoirs et compétences prérequis

Sont considérées comme acquises les notions de phonétique historique vues en Bac 1 au cours LROM0025-3 Introduction à la linguistique historique du français (I. Phonétique historique) de  Mme Boutier, ainsi que les notions de base du latin (déclinaisons, conjugaisons).

Activités d'apprentissage prévues et méthodes d'enseignement

 Cours théorique en présentiel, mêlant quelques exposés ex-cathedra à une lecture commentée du texte en interaction avec la classe.
Travaux pratiques (15h) :  Les modalités précises d'organisation des travaux pratiques  seront détaillées oralement aux étudiants en début d'année. Un document reprenant  l'ensemble de ces consignes sera disponible dans les Notes de cours; ce document définit en même temps les attentes de l'enseignant quant aux acquis d'apprentissage.
Une participation active des étudiants est attendue autant pendant le  cours théorique que pendant les exercices.
Etude à domicile d'une sélection de chapitres du manuel d'histoire littéraire de M. Zink en relation avec les textes vus au cours. Ce manuel sera encore utilisé en Bac 3 au cours d'Explication d'auteurs des origines à 1350 de M. Morato
 

Mode d'enseignement (présentiel ; enseignement à distance)

Voir aussi ci-dessus: contenu d'enseignement.
Durée et période: 1er et 2e quadrimestres. Lieu d'enseignement et horaire : Cours théoriques (30 heures) : toute l'année, jeudi 14h00 - 15h00, local A2/5/11 place Cockerill ; Travaux pratiques (15 heures), jeudi 15h00-17h00, même local  à partir de fin octobre (les semaines seront précisées).

Lectures recommandées ou obligatoires et notes de cours

Notes de cours: Distribution d'extraits pendant l'année; syllabus reprenant les notions élémentaires de grammaire. Ouvrages de référence: - M. Zink, Littérature française du Moyen Age, Paris, PUF, 2004. (Quadrige)
Laurence Hélix, L'ancien français. Morphologie, syntaxe et phonétique. Paris, Armand Colin, 2018.
Chrétien de Troyes, Erec et Enide, éd. Jean-Marie Fritz, Paris,  Paris, 1992 (Lettres Gothiques, n° 4526).

Modalités d'évaluation et critères

Partiel de janvier :  Examen écrit (QCM + questions ouvertes). Cette épreuve partielle organisée  est dispensatoire. La note comptera pour 25% de la note globale de juin en cas de réussite (> ou = 10/20). Si la note est insuffisante (< 10/20), elle n'interférera pas dans la note globale et l'étudiant sera interrogé sur l'ensemble de la matière en juin.
Examen oral en juin sur le cours théorique et la matière des travaux pratiques (une question pour chacune des parties) + la matière de Zink afférante.  Les questions sont tirées au sort par l'étudiant(e). La participation en classe est aussi prise en considération dans l'évaluation finale.
Pour valider l'épreuve, l'étudiant devra être capable de lire et de traduire correctement un texte en ancien ou en moyen français,  et de fournir une analyse morpho-syntaxique précise de chaque terme. On attend de lui qu'il fasse preuve de réflexion plutôt que de mémoire, et qu'il démontre sa capacité à comparer le système morpho-syntaxique de l'ancien français à celui du français moderne (et dans une certaine mesure à celui du latin).



 
 

Stage(s)

Remarques organisationnelles

///

Contacts

Mme Nadine Henrard, professeur, Place Cockerill 3 4000 Liège Tél: 04/366 54 51 Courriel : Nadine.Henrard@ulg.ac.be

Mme Ariane Nusgens, Secrétaire Tél: 04/366 56 50 ariane.nusgens@ulg.ac.be

Notes en ligne

Notes en ligne
Les notes sont disponibles sur MyULg (portail des étudiants, rubrique fichiers).