2017-2018 / LGER0088-1

Langue néerlandaise approfondie

Durée

30h Th

Nombre de crédits

 Bachelier en langues et lettres modernes, orientation germaniques5 crédits 
 Bachelier en langues et lettres modernes, orientation générale5 crédits 
 Master en communication multilingue, à finalité5 crédits 
 Master en langues et lettres modernes, orientation germaniques, à finalité5 crédits 
 Master en linguistique, à finalité4 crédits 
 Master en langues et lettres modernes, orientation générale, à finalité5 crédits 
 Master en langues et lettres modernes, orientation germaniques5 crédits 
 Master en langues et lettres modernes, orientation générale5 crédits 

Enseignant

Julien Perrez

Suppléant(s)

Evie Tops

Langue(s) de l'unité d'enseignement

Langue néerlandaise

Organisation et évaluation

Enseignement au premier quadrimestre, examen en janvier

Unités d'enseignement prérequises et corequises

Les unités prérequises ou corequises sont présentées au sein de chaque programme

Contenus de l'unité d'enseignement

Les objectifs du cours se situent à deux niveaux. Au niveau théorique, le cours vise d'une part à introduire les étudiants à la notion de variation linguistique.
Au niveau pratique, le cours a également pour objectif de renforcer et de développer les compétences langagières des étudiants en néerlandais, et ce tant au niveau réceptif (compréhension à la lecture et à l'audition) et productif (expression écrite et orale) qu'au niveau de la maîtrise lexicale. Dans la partie théorique, nous analyserons les différentes caractéristiques linguistiques de différentes variétés (standards et sous-standards) du néerlandais.
Dans la partie pratique, nous renforcerons les différentes compétences linguistiques de étudiants au travers de diverses activités, parmi lesquelles:


  • des exercices de compréhension à la lecture (analyse d'un article d'actualité, constitution d'un dossier de lecture)
  • des exercices de compréhension à l'audition (analyse de reportages sur des sujets d'actualité, anlayse d'un film, retranscription d'un passage d'un film);
  • des exercices de vocabulaire (vocabulaire articles et des reportages abordé au cours, vocabulaire du dossier de lecture, des dossiers de lecture et de reportage, exercices dns le dictionnaire contrastif);
  • des exercices de rédaction.
Grâce à ces diverses activités, les étudiants auront l'occasion d'une part d'approfondir leur connaissance théorique et pratique du néerlandais et d'autre part de prendre conscience de sa diversité linguistique.
Lo'bjectif visé pour la maîtrise linguistique est le niveau C1 du cadre européen de référence.

Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) de l'unité d'enseignement

Au terme de ce cours, les étudiants seront capables de :

  • Lister et décrire les caractéristiques linguistiques de diverses variétés du néerlandais;
  • Présenter un article scientifique sur la variation linguistique en néerlandais;
  • Réagir à un article scientifique sur la variation linguistique en néerlandais;
  • Retranscrire un reportage audio;
  • Rédiger une rédaction structurée et cohérente en néerlandais (niveau C1 du cadre européen);
  • Comprendre des textes spécialisés en néerlandais (niveau C1 du cadre européen);
  • Mener une conversation en néerlandais (niveau C1 du cadre européen)
Au terme du cours, les étudiants auront également acquis une maîtrise lexicale approfondie du néerlandais (niveau C1 du cadre européen).

Savoirs et compétences prérequis

Avoir obtenu les crédits ECTS pour les cours suivants:

Activités d'apprentissage prévues et méthodes d'enseignement

Ce cours est basé sur des séances magistrales à caractère interactif d'une part et sur des séances d'exercices d'autre part.

Mode d'enseignement (présentiel ; enseignement à distance)

Mode d'enseignement présentiel.

Lectures recommandées ou obligatoires et notes de cours

Des notes de cours seront mises à disposition au fur et à mesure des séances.
Pour les séances pratiques, nous utiliserons l'ouvrage suivant:


  • Theissen, S., Hiligsmann, P. & rasier, L. (2013). Dictionnaire contrastif français-néerlandais. Louvain-la-Neuve: Presses universitaires de Louvain.
Un portfolio d'articles scientifiques sera mis à la disposition des étudiants.

Modalités d'évaluation et critères

L'évaluation comprendra un examen écrit et un examen oral.
L'examen écrit portera sur:

  • le vocabulaire du dossier de lecture commun;
  • le vocabulaire scientifique et académique (cf. ouvrage Wijze woorden)
  • un exercice de rédaction.
L'examen oral portera sur:
  • la théorie relative à la variation linguistique;
  • la discussion du dossier de lecture commun;
  • la discussion d'un reportage d'actualité relatif à l'exercice de retranscription.
La note finale sera calculée comme suit:
  • Théorie (20%). Lors de l'examen oral;
  • Maîtrise lexicale (20%). Lors de l'examen écrit et de l'examen oral;
  • Expression orale (30%). Examen oral (20%), présentation d'un article d'actualité (5%), présentation d'un article scientifique (5%)
  • Expression écrite (20%). Examen écrit
  • Retranscritpion d'un reportage d'actualité (5%).
  • Analyse d'un article d'actualité (5%).
Attention, le principe d'échec absorbant sera appliqué. Si un(e) étudiant(e) présente une insuffisance pour une de ces cinq parties, la note globale sera ramenée à 8/20. L'étudiant(e) en question devra alors repasser les parties pour lesquelles il/elle n'a pas obtenu la note de 10/20.
Les examens écrits et oraux de première session sont organisés lors de la session de janvier; les examens écrits et oraux de seconde session sont organisés au choix lors de la session de juin ou de septembre.

Stage(s)

Remarques organisationnelles

Le cours se déroule exclusivement en néerlandais.

Contacts

Julien Perrez Département de langues et littératures modernes Place Cockerill 3 bureau: A2/5/17 (5è étage du bâtiment A2) Tél.: +32 4 3665837 Julien.Perrez@ulg.ac.be
Heures de permanence - Q1: mardi de 13:00 à 17:00, mercredi de 10:30 à 11:30
- Q2: jeudi de 13:00 à 17:00, mercredi de 10:30 à 11:30
Pour toute question relative au cours, les étudiants devront utiliser le forum de la plate-forme eCampus.
Tous les contacts avec le professeur se dérouleront en néerlandais.

Notes en ligne

Notes en ligne
Les notes sont disponibles sur eCampus.