Durée
30h Th
Nombre de crédits
Enseignant
Suppléant(s)
Langue(s) de l'unité d'enseignement
Langue néerlandaise
Organisation et évaluation
Enseignement au premier quadrimestre, examen en janvier
Unités d'enseignement prérequises et corequises
Les unités prérequises ou corequises sont présentées au sein de chaque programme
Contenus de l'unité d'enseignement
Les objectifs du cours se situent à deux niveaux. Au niveau théorique, le cours vise d'une part à introduire les étudiants à la notion de variation linguistique.
Au niveau pratique, le cours a également pour objectif de renforcer et de développer les compétences langagières des étudiants en néerlandais, et ce tant au niveau réceptif (compréhension à la lecture et à l'audition) et productif (expression écrite et orale) qu'au niveau de la maîtrise lexicale.
Dans la partie théorique, nous analyserons les différentes caractéristiques linguistiques de différentes variétés (standards et sous-standards) du néerlandais.
Dans la partie pratique, nous renforcerons les différentes compétences linguistiques de étudiants au travers de diverses activités, parmi lesquelles:
- des exercices de compréhension à la lecture (analyse d'un article d'actualité, constitution d'un dossier de lecture)
- des exercices de compréhension à l'audition (analyse de reportages sur des sujets d'actualité, anlayse d'un film, retranscription d'un passage d'un film);
- des exercices de vocabulaire (vocabulaire articles et des reportages abordé au cours, vocabulaire du dossier de lecture, des dossiers de lecture et de reportage, exercices dns le dictionnaire contrastif);
- des exercices de rédaction.
Lo'bjectif visé pour la maîtrise linguistique est le niveau C1 du cadre européen de référence.
Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) de l'unité d'enseignement
Au terme de ce cours, les étudiants seront capables de :
- Lister et décrire les caractéristiques linguistiques de diverses variétés du néerlandais;
- Présenter un article scientifique sur la variation linguistique en néerlandais;
- Réagir à un article scientifique sur la variation linguistique en néerlandais;
- Retranscrire un reportage audio;
- Rédiger une rédaction structurée et cohérente en néerlandais (niveau C1 du cadre européen);
- Comprendre des textes spécialisés en néerlandais (niveau C1 du cadre européen);
- Mener une conversation en néerlandais (niveau C1 du cadre européen)
Savoirs et compétences prérequis
Avoir obtenu les crédits ECTS pour les cours suivants:
- Langue néerlandaise II ( LGER0010-2 )
- Linguistique néerlandaise I ( LGER0085-1 )
Activités d'apprentissage prévues et méthodes d'enseignement
Ce cours est basé sur des séances magistrales à caractère interactif d'une part et sur des séances d'exercices d'autre part.
Mode d'enseignement (présentiel ; enseignement à distance)
Mode d'enseignement présentiel.
Lectures recommandées ou obligatoires et notes de cours
Des notes de cours seront mises à disposition au fur et à mesure des séances.
Pour les séances pratiques, nous utiliserons l'ouvrage suivant:
- Theissen, S., Hiligsmann, P. & rasier, L. (2013). Dictionnaire contrastif français-néerlandais. Louvain-la-Neuve: Presses universitaires de Louvain.
Modalités d'évaluation et critères
L'évaluation comprendra un examen écrit et un examen oral.
L'examen écrit portera sur:
- le vocabulaire du dossier de lecture commun;
- le vocabulaire scientifique et académique (cf. ouvrage Wijze woorden)
- un exercice de rédaction.
- la théorie relative à la variation linguistique;
- la discussion du dossier de lecture commun;
- la discussion d'un reportage d'actualité relatif à l'exercice de retranscription.
- Théorie (20%). Lors de l'examen oral;
- Maîtrise lexicale (20%). Lors de l'examen écrit et de l'examen oral;
- Expression orale (30%). Examen oral (20%), présentation d'un article d'actualité (5%), présentation d'un article scientifique (5%)
- Expression écrite (20%). Examen écrit
- Retranscritpion d'un reportage d'actualité (5%).
- Analyse d'un article d'actualité (5%).
Les examens écrits et oraux de première session sont organisés lors de la session de janvier; les examens écrits et oraux de seconde session sont organisés au choix lors de la session de juin ou de septembre.
Stage(s)
Remarques organisationnelles
Le cours se déroule exclusivement en néerlandais.
Contacts
Julien Perrez
Département de langues et littératures modernes
Place Cockerill 3
bureau: A2/5/17 (5è étage du bâtiment A2)
Tél.: +32 4 3665837
Julien.Perrez@ulg.ac.be
Heures de permanence
- Q1: mardi de 13:00 à 17:00, mercredi de 10:30 à 11:30
- Q2: jeudi de 13:00 à 17:00, mercredi de 10:30 à 11:30
Pour toute question relative au cours, les étudiants devront utiliser le forum de la plate-forme eCampus.
Tous les contacts avec le professeur se dérouleront en néerlandais.
Notes en ligne
Notes en ligne
Les notes sont disponibles sur eCampus.