Study Programmes 2016-2017
TRAD0083-1  
Translation exercises, English-French 2 (politics-law-economics)
Duration :
30h SEM
Number of credits :
Master in translation (120 ECTS)2
Lecturer :
Valérie Maris
Language(s) of instruction :
French language
Organisation and examination :
Teaching in the first semester, review in January
Units courses prerequisite and corequisite :
Prerequisite or corequisite units are presented within each program
Learning unit contents :
Classes for French-speaking students
Learning outcomes of the learning unit :
Classes for French-speaking students
Prerequisite knowledge and skills :
Classes for French-speaking students
Planned learning activities and teaching methods :
Classes for French-speaking students
Mode of delivery (face-to-face ; distance-learning) :
Enseignement présentiel.
Préparation des traductions individuellement, à domicile.
Mise en commun et correction en classe.
Présentation de sujets précis par les étudiants au groupe classe.
Recommended or required readings :
Classes for French-speaking students
Assessment methods and criteria :
Classes for French-speaking students
Work placement(s) :
Organizational remarks :
Classes for French-speaking students
Contacts :
Valérie Maris - valerie.maris@ulg.ac.be
Items online :
TS ONU exam
Chers étudiants,

Ce mardi 11 octobre, nous terminerons le dossier PEARSON.

Et nous travaillerons le texte en annexe.

Il s'agit d'un texte d'examen d'entrée à l'ONU.

Conditions de travail : papier / crayon, aucune ressource, 1h30 de préparation

Bon travail !