Study Programmes 2015-2016
TRAD0061-1  
Theory and practice of translation from German into French 1
Duration :
30h Th
Number of credits :
Master in interpreting (120 ECTS)4
Master in translation (120 ECTS)4
Lecturer :
Céline Letawe
Language(s) of instruction :
French language
Organisation and examination :
Teaching in the first semester, review in January
Units courses prerequisite and corequisite :
Prerequisite or corequisite units are presented within each program
Course contents :
This course is for French-speaking students only.
Learning outcomes of the course :
For French-speaking students only
Prerequisite knowledge and skills :
This course is for French-speaking students only.
Planned learning activities and teaching methods :
For French-speaking students only
Mode of delivery (face-to-face ; distance-learning) :
For French-speaking students only
Recommended or required readings :
This course is for French-speaking students only.
Assessment methods and criteria :
This course is for French-speaking students only.
Work placement(s) :
Organizational remarks :
Contacts :
Céline Letawe Chargée de cours en traduction all-fr cletawe@ulg.ac.be Secretary's office Sabrina Dewar Tel. 04 366 54 66
Items online :
Online Notes
Notes are available on eCampus.