Study Programmes 2015-2016
TRAD0042-1  
Literary Translation Dutch-French, part 1
Duration :
30h Th
Number of credits :
Master in modern languages and literatures : German, Dutch and English (120 ECTS)5
Master in modern languages and literatures : general (120 ECTS)5
Lecturer :
Kim Andringa
Language(s) of instruction :
French language
Organisation and examination :
Teaching in the second semester
Units courses prerequisite and corequisite :
Prerequisite or corequisite units are presented within each program
Course contents :
Le cours propose une initiation pratique à la traduction de différents types de textes littéraires (prose, poésie, essai, littérature de jeunesse).
Learning outcomes of the course :
Connaissances des spécificités liées aux différents types de textes. Identification de caractéristiques formelles et stylistiques. Connaissance de stratégies et ressources documentaires potentielles.
Prerequisite knowledge and skills :
Planned learning activities and teaching methods :
Traduction en groupe (atelier) et travail maison.
Mode of delivery (face-to-face ; distance-learning) :
Présentiel
Recommended or required readings :
Textes / fragments distribués
Assessment methods and criteria :
Traduction (individuelle) d'un texte (semi-)littéraire à choisir en accord avec l'enseignant.
Work placement(s) :
Organizational remarks :
Contacts :
k.andringa@ulg.ac.be