 |  |  |
| HEVL0025-2 | Pratique de la langue anglaise II
|

 |
| Durée : | 75h Th |
 |
| Nombre de crédits : |
|
 |
| Nom du professeur : | Mélanie Cüpper, Guillaume Henrard, Mathilde Mergeai |
 |
Langue(s) du cours :
 |
| Langue française |
 |
Organisation et évaluation :
 |
| Enseignement durant l'année complète, avec partiel en janvier |
 |
Contenus du cours :
 |
| Etant donné que ce cours pratique est donné en complément de la formation dispensée à l'université, il s'efforcera d'aborder la langue de manière à répondre aux besoins spécifiques de futurs traducteurs/ interprètes.
- Exercices pratiques de compréhension à l'audition de supports sonores authentiques. (entraînement à domicile)
- Exercices pratiques de compréhension à la lecture de textes de genres variés (articles de presse, nouvelles, romans, chapitres de livre...). Exercices de résumé, commentaires critiques, dissertation, etc. avec exploitation lexicale, grammaticale et culturelle.
- Exercices pratiques sur certaines difficultés spécifiques de la langue à maîtriser pour une application concrète dans le cours de traduction (proverbes, expressions idiomatiques, faux amis, humour...).
- Approfondissement de certains aspects de la culture anglo-saxonne par le biais des textes abordés. |
 |
Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) du cours :
 |
| A la fin de l'année, l'étudiant sera capable de :
- résumer et commenter de manière critique, oralement et sous forme de dissertation écrite, les textes vus en classe ainsi que les romans imposés (développement de l'esprit critique ainsi que de synthèse et des capacités orales et rédactionnelles).
- définir certains mots issus des textes, de leur trouver des synonymes, des antonymes, de paraphraser des paragraphes (développement du bagage lexical).
- comprendre des supports audio authentiques issus de la BBC, PBS, bigthink.com ou équivalent de la presse anglophone.
- manipuler aisément le vocabulaire et la culture anglo-saxonne nécessaires à la compréhension de la presse écrite et parlée (histoire, politique, économie, panorama socioculturel, actualité...) ainsi que de la littérature anglophone.
- mener des recherches personnelles en bibliothèque, sur internet et auprès de personnes ressources afin de comprendre en profondeur les références culturelles rencontrées dans les textes et compréhensions à l'audition (développement des capacités de recherche personnelle). |
 |
Prérequis et corequis / Modules de cours optionnels recommandés :
 |
| Très bonne connaissance de la langue anglaise. Pratique orale fluide et précise de la langue.
Très bonne compréhension à l'audition permettant d'aborder des supports sonores authentiques.
Grande curiosité intellectuelle, esprit critique en éveil et rigueur méthodologique dans l'approche interprétative des textes. |
 |
Activités d'apprentissage prévues et méthodes d'enseignement :
 |
| La participation à l'organisation de débats, d'exercices oraux en classe est obligatoire. L'apprentissage se base autant sur la recherche personnelle et la préparation individuelle des supports textuels et sonores que sur le travail collectif en classe. |
 |
Mode d'enseignement (présentiel ; enseignement à distance) :
 |
| /// |
 |
Lectures recommandées ou obligatoires et notes de cours :
 |
| Le syllabus de textes de styles et contenus divers (sur MyULg et/ou distribué en classe) ainsi que le CD de compréhensions à l'audition fourni par le professeur.
Le roman "Jasmine" de Bharati Mukherjee (Grove Press, 1989) pour l'évaluation écrite en janvier.
Bibliographie
- Dictionnaire explicatif anglais (ex : Collins Cobuilt Dictionnary)
- Dictionnaire traductif anglais - français (ex : Robert et Collins Senior)
- « Course pack » distribué en début d'année académique. |
 |
Modalités d'évaluation et critères :
 |
| TOUTES les épreuves doivent avoir été présentées pour obtenir une cote finale.
Pop quiz/interrogation surprise (10%): présentation orale et/ou résumé écrit d'un passage d'une/des lectures préparée(s) à domicile. Les "pop quiz" peuvent être écrits ou sous forme de présentation orale spontanée: L'étudiant choisi au hasard peut être choisi à plusieures reprises. En cas d'absence, il pourra bénéficier de 2 absences non justifiées par année académique.
Evaluation de la fin du premier quadrimestre (20% ):
Une évaluation écrite en janvier sur le roman "Jasmine" de B. Mukherjee + le contenu des textes vus en classe jusqu'à cette date.
Le contenu du ROMAN est dispensatoire pour l'épreuve de juin (dispense à 10/20), PAS celui des textes vus.
Evaluation écrite de juin :
Une analyse de texte non vu sous forme de dissertation et/ou questions sur tous les textes vus en classe (ou à domicile).(30%)
Un exercice de compréhension à l'audition semblable à ceux pratiqués en classe/à domicile (15% ).
Evaluation orale de juin (25% ) : L'étudiant devra être capable de tisser des liens entre tous les textes vus au cours de l'année (et les livres choisis). Il devra démontrer sa capacité d'esprit critique ainsi que sa curiosité intellectuelle en présentant une opinion personnelle sur les sujets abordés en classe et sur les romans choisis.
Il devra aussi présenter son analyse et opinion sur les lectures imposées à préparer seul. Il devra démontrer sa capacité à analyser et argumenter dans un anglais de haut niveau (fluidité de la langue, accent, lexique et grammaire).
Examen oral de JUIN:
-2 romans (à déterminer)
-sélection d'articles (à déterminer)
|
 |
Stage(s) :
 |
| |
 |
Remarques organisationnelles :
 |
| |
 |
Contacts :
 |
| Melanie Cüpper: melanie.cupper@gmail.com
mcupper@ulg.ac.be
Mathilde Mergeai: M.Mergeai@ulg.ac.be
Guillaume Henrard: henrardguillaume@gmail.com |
 |