University of Liege | Version française
Study programmes 2012-2013Last update : 18/06/2013
LGER0100-1  German synchronic linguistics a (Probleme der theoretischen und angewandten Linguistik des Deutschen)

Duration :  30h Th
Number of credits :  
Master in Modern Languages and Literatures : General, Teaching Focus, 1st year5
Master in Modern Languages and Literatures : General, Teaching Focus, 2nd year5
Master in Modern Languages and Literatures : German, Dutch and English, Research Focus , 1st year5
Master in Modern Languages and Literatures : German, Dutch and English, Research Focus , 2nd year5
Master in Modern Languages and Literatures : German, Dutch and English, Teaching Focus, 1st year5
Master in Modern Languages and Literatures : German, Dutch and English, Teaching Focus, 2nd year5
Master in Modern Languages and Literatures : German, Dutch and English, Research Focus5
Master in Linguistics, Research focus, 1st year5
Master in Modern Languages and Literatures : General, Research Focus, 1st year5
Master in Modern Languages and Literatures : General, Research Focus, 2nd year5
Master in Modern Languages and Literatures : General5
Master in Languages and Literatures : General, Professional Focus in Translation, 1st year5
Master in Languages and Literatures : General, Professional Focus in Translation, 2nd year5
Modern Languages and Literatures : German, Dutch and English, Professional Focus in Translation, 1st year5
Modern Languages and Literatures : German, Dutch and English, Professional Focus in Translation, 2nd year5
Lecturer :  Michel Kefer
Language(s) of instruction :  
German language
Organisation and examination :  
Teaching in the first semester, review in January
Course contents :  
The course is devided in two parts of unequal length. - At the beginning or the end of the course, we will examine how the German grammar can be simplified for use at school (German as a foreign language). - The other, longer part of the course will be mainly dedicated to semantic and/or syntactic problems in German (in particular, factors determining the choice of certain words or constructions).
Learning outcomes of the course :  
Knowledge of the theoretical notions and ability to apply them to solve particular problems. Excellent marstering of the basic grammar of German. Translating a text from French into German.
Prerequisites and co-requisites/ Recommended optional programme components :  
Planned learning activities and teaching methods :  
Writing a paper on a topic of German linguistics. Translating French texts in German at home. Reading texts (to be determined).
Mode of delivery (face-to-face ; distance-learning) :  
Face-to-face. First semester. See http://cipl82.philo.ulg.ac.be/horaires
Recommended or required readings :  
Some lecture notes will be handed out.
Assessment methods and criteria :  
Written and oral examination. The student will have to show that he knows the notions taught and can apply them to particular cases. Part of the written examination consists in translating a French text into German.
Work placement(s) :  
Organizational remarks :  
Contacts :  
Enseignant titulaire Michel Kefer Département de Langues et littératures germaniques Place Cockerill, 3, 4000 Liège Tél. 04 366 54 09 E-mail Michel.Kefer@ulg.ac.be Secrétariat Sabrina Dewar Place Cockerill 3, 4000 Liège Tél. 04 366 54 66


imageHome
imageSearch by Faculty
imageSearch by teacher
imageSearch by course code and title

Students and Studies Administration - Academic Affairs - Contact : Monique Marcourt, General Director for Education and Training - Developed by SEGI