University of Liege | Version française
Study programmes 2010-2011Last update : 11/04/2011
TRAD0005-1  Translation and appreciation of historical texts : German II
Duration :  45h Th
Credits/ECTS :  
Bachelor in Ancient Languages and Literatures, Classics, 3rd yearToute l'année9
Bachelor in History, 1st yearToute l'année6
Bachelor in History, 2nd yearToute l'année4
Bachelor in modern languages and literatures, general orientation, 3rd yearToute l'année8
Bachelor in Ancient Languages and Literatures: Oriental Studies, 2nd yearToute l'année6
Bachelor in philosophy, 1st yearToute l'année6
Bachelor in philosophy, 2nd yearToute l'année4
Master in Ancient Languages and Literatures : Classics, Research Focus, 1st yearToute l'année5
Master in Ancient Languages and Literatures, Classics, Teaching Focus, 1st yearToute l'année5
Master in Ancient Languages and Literatures, ClassicsToute l'année5
Master in Ancient Languages and Literatures, Oriental Studies, Teaching Focus, 1st yearToute l'année5
Master in Ancient Languages and Literatures, Oriental Studies, Teaching Focus, 1st yearToute l'année5
Master in Ancient Languages and Literatures, Oriental LanguagesToute l'année5
Holder(s) :  Robert Möller
Language :  French language
Course contents :  Historical texts mainly dealing with history and philosophy. The texts will be translated by students; translations produced will be discussed and corrected by the entire class (with emphasis on understanding of the German text). Grammar (and syntax, etc.) will be reviewed as necessary.
Course objective :  At the end of this course, students must be able to understand and accurately translate an original text. To achieve this objective, students must learn the main syntactical structures of German and acquire the techniques to analyse complex sentences.
Prerequisites :  Students must have at least reached the level of the course in Translation and Explanation of Historical Texts: German I.
Workshops :  One or several texts to translate every week.
Organization :  1:30 hrs a week at the 1st and 2nd semester
See http://cipl82.philo.ulg.ac.be/horaires
Written notes :  Recommended basic grammar book:
N. Schumacher/Bouillon : Guide de grammaire allemande. De Boeck 2002.
Recommended dictionary:
German-French / French-German: Hachette-Langenscheidt in one volume (200 000 words and expressions).
The texts to be translated will be available to students.
Assessment :  Written exam : translation of a text in German, not taught during the year. Dictionnaries and grammar are allowed.
June session.
Contacts :  r.moller@ulg.ac.be


imageHome
imageSearch by Faculty
imageSearch by teacher
imageSearch by course code and title

Students and Studies Administration - Academic Affairs - Contact : Monique Marcourt, General Director for Education and Training - Developed by SEGI