 |  |
| LGER0102-1 | Linguistique diachronique allemande (Gutes und schlechtes Deutsch - Sprachpflege und Sprachkritik vom 17.Jh. bis zur Gegenwart)
 |
 |
| Durée : | 30h Th |
 |
| Crédits/ECTS : |
| Master en langues et littératures modernes, orientation générale, à finalité didactique, 1re année |  | Premier quadrimestre |  | 5 |
 |
| Master en langues et littératures modernes, orientation générale, à finalité didactique, 2e année |  | Premier quadrimestre |  | 5 |
 |
| Master en langues et littératures modernes, orientation germaniques, à finalité approfondie, 1re année |  | Toute l'année |  | 5 |
 |
| Master en langues et littératures modernes, orientation germaniques, à finalité approfondie, 2e année |  | Premier quadrimestre |  | 5 |
 |
| Master en langues et littératures modernes, orientation germaniques, à finalité didactique, 1re année |  | Toute l'année |  | 5 |
 |
| Master en langues et littératures modernes, orientation germaniques, à finalité didactique, 2e année |  | Premier quadrimestre |  | 5 |
 |
| Master en langues et littératures modernes, orientation germaniques |  | Premier quadrimestre |  | 5 |
 |
| Master en linguistique, à finalité approfondie, 1re année |  | Premier quadrimestre |  | 5 |
 |
| Master en langues et littératures modernes, orientation générale, à finalité approfondie, 1re année |  | Premier quadrimestre |  | 5 |
 |
| Master en langues et littératures modernes, orientation générale, à finalité approfondie, 2e année |  | Premier quadrimestre |  | 5 |
 |
| Master en langues et littératures modernes, orientation générale |  | Premier quadrimestre |  | 5 |
 |
| Master en langues et littératures modernes, orientation générale, à finalité spécialisée en traduction, 1re année |  | Premier quadrimestre |  | 5 |
 |
| Master en langues et littératures modernes, orientation générale, à finalité spécialisée en traduction, 2e année |  | Premier quadrimestre |  | 5 |
 |
| Master en langues et littératures modernes, orientation germaniques, à finalité spécialisée en traduction, 1re année |  | Toute l'année |  | 5 |
 |
| Master en langues et littératures modernes, orientation germaniques, à finalité spécialisée en traduction, 2e année |  | Premier quadrimestre |  | 5 |
 |
|
 |
| Titulaire(s) : | Robert Möller |
 |
| Langue : | Langue allemande |
 |
| Aperçu général : | Etudier l'histoire des concepts de « bon » et de « mauvais » allemand nous permet de mieux comprendre les idéaux et les modèles (logique immanente ou « Sprachrichtigkeit », « pureté », stabilité des normes, équité sociale, variétés prestigieuses qui s¿imposent etc.) sur lesquels ces jugements se sont basés et se basent encore. En outre, en comparant les recommandations et désapprobations avec les développements réels on peut examiner dans quelle mesure l'évolution de la langue peut être dirigée ou influencée.
|
 |
| Objectif du cours : | Nous examinerons des textes de critique de la langue du 17e siècle à aujourd¿hui dans le contexte de leur époque et les analyserons de façon systématique en considérant les différents aspects mentionnés ci-dessus. |
 |
| Pré-requis : | Bonne connaissance de l'allemand. |
 |
| Travaux pratiques : | Les étudiants doivent faire un exposé à présenter au cours et rédiger un travail s'y rapportant. |
 |
| Organisation : | Deux heures/ semaine au premier quadrimestre : Voir http://cipl82.philo.ulg.ac.be/horaires |
 |
| Notes de cours : | Recommandé pour un aperçu général:Peter von Polenz, Deutsche Sprachgeschichte vom Spätmittelalter bis zur Gegenwart, Berlin / New York 1994-99; chap. 5.5-5.9 et 6.7-6.9. |
 |
| Evaluation : | Travail écrit + examen oral. |
 |
| Contacts : | r.moller@ulg.ac.be |
 |

|
|  |