 |  |
| LANG0031-2 | Néerlandais usuel et juridique - Néerlandais usuel - Néerlandais juridique
 |
 |
| Durée : | Néerlandais usuel : 30h Th Néerlandais juridique : 60h Th
|
 |
| Crédits/ECTS : |
|
 |
| Titulaire(s) : | Néerlandais usuel : Doris De Laet, ISLV
Néerlandais juridique : Doris De Laet, ISLV
|
 |
| Langue : | Langue néerlandaise |
 |
| Aperçu général : |
 |  | Néerlandais usuel |

 |
 | Ce cours est destiné aux étudiants de première année du grade de bachelier en droit. Il a pour but de renforcer leurs compétences linguistiques générales pour accéder plus aisément aux bases de la langue juridiqe abordée dans le cours de néerlandais juridique et en préparation au cours de terminologie juridique de 2ème année de bachelier. |
 |  | Néerlandais juridique |

 |
 | Niveaux CECRL: compréhension à l'audition (B1), compréhension à la lecture (C1), expression orale interactive (B1), expression orale expositive (B2), expression écrite (B2)
Ce cours a été conçu spécialement à l'intention des étudiants de première année du grade de bachelier en droit. Bien qu'il soit largement axé sur la compréhension à la lecture, il a également pour but d'exercer l'expression orale et écrite, ainsi que la compréhension à l'audition. |
|
 |
| Objectif du cours : |
 |  | Néerlandais usuel |

 |
 | Ce cours a pour but d'aider les étudiants à aborder les textes du cours de langue juridique par la révision et l'approfondissement des notions grammaticales, fonctionnelles et/ou lexicales de base. |
 |  | Néerlandais juridique |

 |
 | Les objectifs de ce cours sont
- d'améliorer les capacités des étudiants à lire avec fruit des textes et articles généraux à orientation juridique,
- de renforcer leur capacité à s'exprimer oralement grâce à des discussions et des débats sur les thèmes abordés au cours,
- d'exercer l'expression écrite par la rédaction de résumés, de commentaires, de conclusions de discussions,...
- d'élever leur niveau de compréhension à l'audition étant donné que le cours se donne en néerlandais.
|
|
 |
| Pré-requis : |
 |  | Néerlandais usuel |

 |
 | Le cours se donne en néerlandais dès le début de l'année et n'est pas destiné aux débutants. Idéalement les étudiants devraient, dès avant le début du cours, avoir atteint le niveau B1 du Cadre Européen de Référence pour l'apprentissage des langues . |
 |  | Néerlandais juridique |

 |
 | Le cours se donne en néerlandais dès le début de l'année et les textes qui y sont abordés ne sont pas destinés aux débutants. |
|
 |
| Organisation : |
 |  | Néerlandais usuel |

 |
 | Ce cours de 30h s'étend sur toute l'année à raison de une heure par semaine. Il est organisé en parallèle au cours de langue juridique de façon à offrir aux étudiants un soutien continu au cours principal.
Les étudiants qui satisferont au test de placement organisé le 21 septembre peuvent se voir dispensé de cette partie de "langue usuelle". |
 |  | Néerlandais juridique |

 |
 | Ce cours de 60h s'étend sur toute l'année à raison de deux heures par semaine.
Le rythme du cours suppose que l'étudiant prépare avant chaque cours les textes et exercices indiqués par le professeur. |
|
 |
| Notes de cours : |
 |  | Néerlandais usuel |

 |
 | - Syllabus: Nederlands Niveau 1 en 2 - Oefeningen bij de spraakkunst, L. Gehlen
Disponible chez Intercopy
- Manuel: Taalnet 1, Pierre Godin, Paul Ostyn, Johan Vanparys, éd. Plantyn |
 |  | Néerlandais juridique |

 |
 | Les étudiants sont priés de se procurer le syllabus intitulé "Nederlands voor rechtenstudenten 2009-2010" qui est disponible chez Intercopy. |
|
 |
| Evaluation : |
 |  | Néerlandais usuel |

 |
 | Une évaluation continue de type formatif permettra d'évaluer la progression des étudiants tout au long de l'année, notamment au travers d'un minimum de 3 tests (prévus pour le 17 novembre, le 14 février et le 4 avril) |
 |  | Néerlandais juridique |

 |
 | L'examen final comportera une épreuve écrite (14/20) et une épreuve orale (6/20).
L'épreuve écrite consiste en un examen écrit d'une durée de deux heures et portera sur la compréhension des textes vus au cours et testera également la capacité des étudiants à comprendre un texte non vu. Les étudiants seront en outre interrogés sur la compréhension de textes préalablement préparés individuellement.
L'épreuve orale testera non seulement l'expression orale, mais également le vocabulaire exercé pendant l'année, et portera sur les thèmes abordés au cours.
De plus, l'étudiant présentera un texte à orientation juridique d'un minimum d'une page et demi et sélectionné parmi les sources de son choix. Il sera tenu de remettre une copie de ce texte à son professeur lors du cours de la semaine du 19 avril.. |
|
 |
| Contacts : |
|
 |