 |  |
| LANG0129-1 | Application of scientific English I
 |
 |
| Duration : | 5h Th, 25h Pr |
 |
| Credits/ECTS : |
|
 |
| Holder(s) : | Christine Filot, Agnès Noël, Vincent Seutin |
 |
| Language : | Langue française |
 |
| Course contents : | This course continues the development of understanding written scientific English (as started in the Medical English Course (Levels One & Two). It also focuses on the students' ability to paraphrase, translate, synthesize and analyze scientific papers and articles in English . |
 |
| Course objective : | The purpose of this course is to allow students to demonstrate their thorough comprehension of unabridged papers from medical and scientific journals by providing paraphrases and/or translations of some excerpts. |
 |
| Prerequisites : | MedEng 2 (Medical English -2nd part, in 2nd year of the Bachelor's Degree in Biomedical Sciences) or equivalent (e.g. IELTS 6 or Cambridge Advanced English A- C). |
 |
| Organization : | The course is comprised of 5 hours of theory taught to all students together, followed by workshops (25 hours in all) in which the students, divided in groups of about 10, will read, paraphrase and translate scientific papers. These workshops will be taught by researchers from the Faculty of Medicine. |
 |
| Written notes : | Scientific English (2008-2009) compulsory and available as of January 2009. The scientific articles will be handed out in each workshop. |
 |
| Assessment : | Written exam in June. |
 |
| Contacts : | Profs. V. Seutin V.Seutin@ulg.ac.be, Agnès Noel agnes.noel@ulg.ac.be and Dr. C. Bouvy, ISLV, Chargée d'enseignement d'anglais, Responsable des Cours de Langues Facultaires, cbouvy@ulg.ac.be |
 |