 |  | |  |
| LANG0261-1

 | Dutch

| |
| 
| |
| Duration : | 60h Th | |
|  | | |
| Credits/ECTS : |
| |
|  | | |
| Holder(s) : | Lutgarde Nachtergaele | |
|  | | |
|  | | |
| Course contents :
| 1) Study of the vocabulary & contents of multimedia files dealing with economic life in general or a more specific socio-economic topic. This study includes also: - Miscellaneous listening comprehension exercises (VRT news, Canvas, programs from TV1). - Vocabulary & exercises : translation. 2) Presentations & debates (organized with groups of 2 students each) on the cultural, social or political life in the Flanders & the Netherlands. 3) Speaking exercises (conversation in small groups). 4) Linguistic exchanges with the Flanders (Lessius Hogeschool Antwerp) | |
|  | | |
| Course objective :
|
- Development & improvement of the 4 language skills (reading, listening, writing, speaking) in order to reach a good mastery of everyday Dutch and Business Dutch.
| |
|  | | |
| Prerequisites :
| LANG 128 Dutch ( 1st year and 2nd year) Good knowledge of the usual vocabulary and the grammatical rules | |
|  | | |
| Organization :
| 2 hours a week during the whole year.
Reading comprehension exercises, speaking (presentations, debates, conversations ...) and writing exercises, listening comprehension exercises (using audio and videotapes in the language lab or the Lem). | |
|  | | |
| Written notes :
|
- NACHTERGAELE L. & YANS B. : Multimedia files (syllabus and CD-Rom for the third year). Both documents are available at the "Centrale des cours" (building N1, rue Louvrex, 14).
Bibliography:
- GODIN P., OSTYN P. et VANPARYS J., Taalnet 2, PLantyn (CD-Rom).
-
Le néerlandais pratique, Didier Hatier, Bruxelles, 1989.
- YANS B., Springplank voor de sociaal-ekonomische pers, Editions Erasme, 1994.
- THEISSEN S., JANSSENS G. et HILIGSMANN P., Tekst en uitleg, De Boeck, Bruxelles, 1992.
- Dictionary Dutch-French/French-Dutch, Robert Van Dale.
| |
|  | | |
| Assessment :
| 1st session assessment : 2 written tests during the year (mid-December on the texts seen during the 1st sem) (mid-May for the texts seen during the 2nd sem). Each is worth 1/5th of the total mark. NB: Students who are back from an Erasmus stay only take the May test which is worth 2/5th of the final mark. A listening comprehension test before Easter which is worth 1/5th of the total. At the end of the year, oral examination (presentation of newspapers articles) for the reminder of the mark.
2nd session assessment : students take 3 tests : a listening comprehension test, a written exam(essay and translation) and an oral exam. The weighting of the marks is the following : 1/5th for the listening comprehension test, 2/5th for the written test, 2/5th for the oral exam. | |
|  | | |
| Contacts :
| Lutgarde Nachtergaele (Professor of Dutch): e-mail: lutgarde.nachtergaele@ulg.ac.be Tel.: O4/232.72.78 | |
|  | | |
| Remarks :
|
| |
|  | | |
|